(BHS) Psalms 17 : 2 מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃
(BHSCO) Psalms 17 : 2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
(IS) Psalms 17 : 2 Od tebe neka se izreče sud moj: oči tvoje gledaju, što je pravo!
(JB) Psalms 17 : 2 Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
(GSA) Psalms 17 : 2 εκ προσωπου σου το κριμα μου εξελθοι οι οφθαλμοι μου ιδετωσαν ευθυτητας
(WLC) Psalms 17 : 2 מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃
(DK) Psalms 17 : 2 Od lica tvojega neka izađe sud moj, oči tvoje neka pogledaju na pravicu.
(TD) Psalms 17 : 2 Nek moje suđenje pripadne tebi, nek tvoje oči vide gdje je pravda!
(dkc) Psalms 17 : 2 Од лица твојега нека изађе суд мој, очи твоје нека погледају на правицу.
(AKJV) Psalms 17 : 2 Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the things that are equal.
(ASV) Psalms 17 : 2 Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
(DB) Psalms 17 : 2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
(DRB) Psalms 17 : 2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
(ERV) Psalms 17 : 2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes look upon equity.
(ESV) Psalms 17 : 2 From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right!
(GWT) Psalms 17 : 2 Let the verdict of my innocence come directly from you. Let your eyes observe what is fair.
(KJV) Psalms 17 : 2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
(NLT) Psalms 17 : 2 Declare me innocent, for you see those who do right.
(WEB) Psalms 17 : 2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
(YLT) Psalms 17 : 2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.