(BHS)
Exodus
5
:
13
וְהַנֹּגְשִׂים אָצִים לֵאמֹר כַּלּוּ מַעֲשֵׂיכֶם דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו כַּאֲשֶׁר בִּהְיֹות הַתֶּבֶן׃
(BHSCO)
Exodus
5
:
13
והנגשים אצים לאמר כלו מעשיכם דבר־יום ביומו כאשר בהיות התבן׃
(IS)
Exodus
5
:
13
A narednici ih gonili: "Imate svaki dan čitav posao posvršavati kao prije, kad je još bilo slame!"
(JB)
Exodus
5
:
13
A nadglednici ih gonili: "Morate svakoga dana svršiti jednako posla kao i onda dok ste slamu dobivali."
(GSA)
Exodus
5
:
13
οι δε εργοδιωκται κατεσπευδον αυτους λεγοντες συντελειτε τα εργα τα καθηκοντα καθ' ημεραν καθαπερ και οτε το αχυρον εδιδοτο υμιν
(WLC)
Exodus
5
:
13
וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְיֹ֥ות הַתֶּֽבֶן׃
(DK)
Exodus
5
:
13
A nastojnici navaljivahu govoreći: svršujte poslove svoje koliko dolazi na dan, kao kad je bilo pljeve.
(TD)
Exodus
5
:
13
Čuvari su ih požurivali: ` Izvršite svoje radove! Svaki dan zahtijevanu količinu! Kao kad je bilo slame!`
(dkc)
Exodus
5
:
13
А настојници наваљиваху говорећи: свршујте послове своје колико долази на дан, као кад је било пљеве.
(AKJV)
Exodus
5
:
13
And the taskmasters hurried them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
(ASV)
Exodus
5
:
13
And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
(DB)
Exodus
5
:
13
And the taskmasters urged them, saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
(DRB)
Exodus
5
:
13
And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfill your work every day as before you were wont to do when straw was given you.
(ERV)
Exodus
5
:
13
And the taskmasters were urgent, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
(ESV)
Exodus
5
:
13
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task each day, as when there was straw.”
(GWT)
Exodus
5
:
13
The slave drivers kept hurrying them. They said, "Finish the same amount of work each day, just as when you had straw."
(KJV)
Exodus
5
:
13
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
(NLT)
Exodus
5
:
13
Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. "Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!" they demanded.
(WEB)
Exodus
5
:
13
The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"
(YLT)
Exodus
5
:
13
and the exactors are making haste, saying, 'Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'