(BHS)
Proverbs
6
:
5
הִנָּצֵל כִּצְבִי מִיָּד וּכְצִפֹּור מִיַּד יָקוּשׁ׃ ף
(IS)
Proverbs
6
:
5
Otmi se iz ruke kao srna, kao ptica iz ruke ptičaru!
(JB)
Proverbs
6
:
5
otmi se kao gazela iz mreže i kao ptica iz ruku ptičaru.
(GSA)
Proverbs
6
:
5
ινα σωζη ωσπερ δορκας εκ βροχων και ωσπερ ορνεον εκ παγιδος
(WLC)
Proverbs
6
:
5
הִ֭נָּצֵל כִּצְבִ֣י מִיָּ֑ד וּ֝כְצִפֹּ֗ור מִיַּ֥ד יָקֽוּשׁ׃ פ
(DK)
Proverbs
6
:
5
Otmi se kao srna iz ruke lovcu, i kao ptica iz ruke ptičaru.
(TD)
Proverbs
6
:
5
Oslobodi se zamke, ako jelen, zategnute zamke, kao ptica.
(dkc)
Proverbs
6
:
5
Отми се као срна из руке ловцу, и као птица из руке птичару.
(AKJV)
Proverbs
6
:
5
Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
(ASV)
Proverbs
6
:
5
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter , And as a bird from the hand of the fowler.
(DB)
Proverbs
6
:
5
deliver thyself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
(DRB)
Proverbs
6
:
5
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.
(ERV)
Proverbs
6
:
5
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
(ESV)
Proverbs
6
:
5
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
(GWT)
Proverbs
6
:
5
Free yourself like a gazelle from the hand of a hunter and like a bird from the hand of a hunter.
(KJV)
Proverbs
6
:
5
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
(NLT)
Proverbs
6
:
5
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
(WEB)
Proverbs
6
:
5
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
(YLT)
Proverbs
6
:
5
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.