(BHS) Ezekiel 28 : 3 הִנֵּה חָכָם אַתָּה [כ מִדָּנִאֵל] [ק מִדָּנִיאֵל] כָּל־סָתוּם לֹא עֲמָמוּךָ׃
(BHSCO) Ezekiel 28 : 3 הנה חכם אתה [כ מדנאל] [ק מדניאל] כל־סתום לא עממוך׃
(IS) Ezekiel 28 : 3 Eto, mudriji si od Daniela. Ništa skriveno nije tebi odveć tamno.
(JB) Ezekiel 28 : 3 Bješe, eto, od Daniela mudriji, nijedna ti tajna ne bje skrivena!
(GSA) Ezekiel 28 : 3 μη σοφωτερος ει συ του δανιηλ σοφοι ουκ επαιδευσαν σε τη επιστημη αυτων
(WLC) Ezekiel 28 : 3 הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה [מִדָּנִאֵל כ] (מִדָּֽנִיאֵ֑ל ק) כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
(DK) Ezekiel 28 : 3 Eto mudriji si od Danila, nikaka tajna nije sakrivena od tebe;
(TD) Ezekiel 28 : 3 Evo, ti si mudriji no Daniel, nikakva te tajna ne nadilazi.
(AKJV) Ezekiel 28 : 3 Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:
(ASV) Ezekiel 28 : 3 behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
(DB) Ezekiel 28 : 3 behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;
(DRB) Ezekiel 28 : 3 Behold thou art wiser than Daniel: no secret is hid from thee.
(ERV) Ezekiel 28 : 3 behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
(ESV) Ezekiel 28 : 3 you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
(GWT) Ezekiel 28 : 3 You think that you are wiser than Daniel and that no secret can be hidden from you.
(KJV) Ezekiel 28 : 3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
(NLT) Ezekiel 28 : 3 You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
(WEB) Ezekiel 28 : 3 behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
(YLT) Ezekiel 28 : 3 Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.