(GTR) Luke 21 : 37 ην δε τας ημερας εν τω ιερω διδασκων τας δε νυκτας εξερχομενος ηυλιζετο εις το ορος το καλουμενον ελαιων
(IS) Luke 21 : 37 Preko dana učio je u hramu, a noću je izlazio van i boravio na gori, koja se zove Maslinska gora.
(JB) Luke 21 : 37 Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska.
(UKR) Luke 21 : 37 Навчав же днями в церкві, ночами ж виходячи, пробував на горі, званій Оливною.
(DK) Luke 21 : 37 I danju učaše u crkvi, a noću izlažaše i noćivaše na gori koja se zove Maslinska.
(STRT) Luke 21 : 37 ēn de tas ēmeras en tō ierō didaskōn tas de nuktas exerchomenos ēulizeto eis to oros to kaloumenon elaiōn En de tas Emeras en tO ierO didaskOn tas de nuktas exerchomenos Eulizeto eis to oros to kaloumenon elaiOn
(TD) Luke 21 : 37 Isus provođaše dan u *Templu u poučavanju a izlažaše provesti noć na brdu zvanom Maslinsko .
(dkc) Luke 21 : 37 И дању учаше у цркви, а ноћу излажаше и ноћиваше на гори која се зове Маслинска.
(AKJV) Luke 21 : 37 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and stayed in the mount that is called the mount of Olives.
(ASV) Luke 21 : 37 And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
(APB) Luke 21 : 37 And by day he was teaching in The Temple and by night he went out, spending the night in the mount which is called 'Bayth Zaytay'.
(DB) Luke 21 : 37 And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called the mount of Olives;
(DRB) Luke 21 : 37 And in the daytime, he was teaching in the temple; but at night, going out, he abode in the mount that is called Olivet.
(ERV) Luke 21 : 37 And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives.
(ESV) Luke 21 : 37 And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.
(GWT) Luke 21 : 37 During the day Jesus would teach in the temple courtyard. But at night he would go to the Mount of Olives (as it was called) and spend the night there.
(KJV) Luke 21 : 37 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
(NLT) Luke 21 : 37 Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.
(WNT) Luke 21 : 37 His habit at this time was to teach in the Temple by day, but to go out and spend the night on the Mount called the Oliveyard.
(WEB) Luke 21 : 37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
(YLT) Luke 21 : 37 And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;