(GTR) Romans 12 : 9 η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω
(IS) Romans 12 : 9 Ljubav neka je bez pretvaranja; mrzeći na zlo prianjajte uz dobro;
(JB) Romans 12 : 9 Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
(UKR) Romans 12 : 9 Любов (нехай буде) нелицемірна. Ненавидячи лихе, прихиляйтесь до доброго.
(DK) Romans 12 : 9 Ljubav da ne bude lažna. Mrzeći na zlo držite se dobra.
(STRT) Romans 12 : 9 ē agapē anupokritos apostugountes to ponēron kollōmenoi tō agathō E agapE anupokritos apostugountes to ponEron kollOmenoi tO agathO
(TD) Romans 12 : 9 Nek ljubav bude iskrena. Bježite od zla s užasavanjem, prionite uz dobro.
(dkc) Romans 12 : 9 Љубав да не буде лажна. Мрзећи на зло држите се добра.
(AKJV) Romans 12 : 9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good.
(ASV) Romans 12 : 9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(APB) Romans 12 : 9 And be not deceitful in your love, but hate evil and cleave to the good.
(DB) Romans 12 : 9 Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:
(DRB) Romans 12 : 9 Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good.
(ERV) Romans 12 : 9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(ESV) Romans 12 : 9 Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.
(GWT) Romans 12 : 9 Love sincerely. Hate evil. Hold on to what is good.
(KJV) Romans 12 : 9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(NLT) Romans 12 : 9 Don't just pretend to love others. Really love them. Hate what is wrong. Hold tightly to what is good.
(WNT) Romans 12 : 9 Let your love be perfectly sincere. Regard with horror what is evil; cling to what is right.
(WEB) Romans 12 : 9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
(YLT) Romans 12 : 9 The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;