(GTR)
Romans
12
:
9
η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω
(IS)
Romans
12
:
9
Ljubav neka je bez pretvaranja; mrzeći na zlo prianjajte uz dobro;
(JB)
Romans
12
:
9
Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro!
(UKR)
Romans
12
:
9
Любов (нехай буде) нелицемірна. Ненавидячи лихе, прихиляйтесь до доброго.
(DK)
Romans
12
:
9
Ljubav da ne bude lažna. Mrzeći na zlo držite se dobra.
(STRT)
Romans
12
:
9
ē agapē anupokritos apostugountes to ponēron kollōmenoi tō agathō E agapE anupokritos apostugountes to ponEron kollOmenoi tO agathO
(TD)
Romans
12
:
9
Nek ljubav bude iskrena. Bježite od zla s užasavanjem, prionite uz dobro.
(dkc)
Romans
12
:
9
Љубав да не буде лажна. Мрзећи на зло држите се добра.
(AKJV)
Romans
12
:
9
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good.
(ASV)
Romans
12
:
9
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(APB)
Romans
12
:
9
And be not deceitful in your love, but hate evil and cleave to the good.
(DB)
Romans
12
:
9
Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:
(DRB)
Romans
12
:
9
Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good.
(ERV)
Romans
12
:
9
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(ESV)
Romans
12
:
9
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.
(GWT)
Romans
12
:
9
Love sincerely. Hate evil. Hold on to what is good.
(KJV)
Romans
12
:
9
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
(NLT)
Romans
12
:
9
Don't just pretend to love others. Really love them. Hate what is wrong. Hold tightly to what is good.
(WNT)
Romans
12
:
9
Let your love be perfectly sincere. Regard with horror what is evil; cling to what is right.
(WEB)
Romans
12
:
9
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
(YLT)
Romans
12
:
9
The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;