(BHS)
1 Samuel
6
:
20
וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ מִי יוּכַל לַעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה הָאֱלֹהִים הַקָּדֹושׁ הַזֶּה וְאֶל־מִי יַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ׃ ס
(BHSCO)
1 Samuel
6
:
20
ויאמרו אנשי בית־שמש מי יוכל לעמד לפני יהוה האלהים הקדוש הזה ואל־מי יעלה מעלינו׃ ס
(IS)
1 Samuel
6
:
20
I ljudi iz Bet-Šemeša pitali su: "Tko može da služi pred Gospodom, Bogom svetim? Kojemu da otide od nas?"
(JB)
1 Samuel
6
:
20
Tada ljudi u Bet Šemešu rekoše: "Tko bi mogao opstati pred Jahvom, ovim Svetim Bogom? Kome će otići sada od nas?"
(GSA)
1 Samuel
6
:
20
και ειπαν οι ανδρες οι εκ βαιθσαμυς τις δυνησεται διελθειν ενωπιον κυριου του αγιου τουτου και προς τινα αναβησεται κιβωτος κυριου αφ' ημων
(WLC)
1 Samuel
6
:
20
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֔מֶשׁ מִ֚י יוּכַ֣ל לַעֲמֹ֔ד לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים הַקָּדֹ֖ושׁ הַזֶּ֑ה וְאֶל־מִ֖י יַעֲלֶ֥ה מֵעָלֵֽינוּ׃ ס
(DK)
1 Samuel
6
:
20
I ljudi iz Vet-Semesa rekoše: ko može ostati pred tijem Gospodom Bogom svetijem? i ka kome će otići od nas?
(TD)
1 Samuel
6
:
20
Ljudi iz BetŠemeša rekoše: ” Tko se može suprotstaviti GOSPODU, tom svetom Bogu? “ I: ” Kod koga će se uspeti napuštajući nas? “
(dkc)
1 Samuel
6
:
20
И људи из Вет-Семеса рекоше: ко може остати пред тијем Господом Богом светијем? и ка коме ће отићи од нас?
(AKJV)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
(ASV)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
(DB)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
(DRB)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Bethsames said: Who shall be able to stand before the Lord this holy God? and to whom shall he go up from us?
(ERV)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
(ESV)
1 Samuel
6
:
20
Then the men of Beth-shemesh said, “Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall he go up away from us?”
(GWT)
1 Samuel
6
:
20
The people of Beth Shemesh asked, "Who can stand before the LORD, this holy God? And to which people will he go when he leaves us?"
(KJV)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
(NLT)
1 Samuel
6
:
20
"Who is able to stand in the presence of the LORD, this holy God?" they cried out. "Where can we send the Ark from here?"
(WEB)
1 Samuel
6
:
20
The men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? To whom shall he go up from us?"
(YLT)
1 Samuel
6
:
20
And the men of Beth-Shemesh say, 'Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'