(BHS)
Zephaniah
2
:
6
וְהָיְתָה חֶבֶל הַיָּם נְוֹת כְּרֹת רֹעִים וְגִדְרֹות צֹאן׃
(IS)
Zephaniah
2
:
6
Krajevi na moru bit će pašnjaci za pastire, torovi za ovce.
(JB)
Zephaniah
2
:
6
I postat ćeš ispaša, pasište pastirsko i ograda za stado.
(GSA)
Zephaniah
2
:
6
και εσται κρητη νομη ποιμνιων και μανδρα προβατων
(WLC)
Zephaniah
2
:
6
וְֽהָיְתָ֞ה חֶ֣בֶל הַיָּ֗ם נְוֹ֛ת כְּרֹ֥ת רֹעִ֖ים וְגִדְרֹ֥ות צֹֽאן׃
(DK)
Zephaniah
2
:
6
I bregovi će morski biti stanovi i jame pastirske i torovi za stada.
(TD)
Zephaniah
2
:
6
Morski savez bit će pretvoren u pašnjake, u pašnjake za pastire, u zabrane za stada;
(dkc)
Zephaniah
2
:
6
И брегови ће морски бити станови и јаме пастирске и торови за стада.
(AKJV)
Zephaniah
2
:
6
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
(ASV)
Zephaniah
2
:
6
And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
(DB)
Zephaniah
2
:
6
and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.
(DRB)
Zephaniah
2
:
6
And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:
(ERV)
Zephaniah
2
:
6
And the sea coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
(ESV)
Zephaniah
2
:
6
And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
(GWT)
Zephaniah
2
:
6
The seacoast will become pastureland with meadows for shepherds and fenced-off places for sheep.
(KJV)
Zephaniah
2
:
6
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
(NLT)
Zephaniah
2
:
6
The Philistine coast will become a wilderness pasture, a place of shepherd camps and enclosures for sheep and goats.
(WEB)
Zephaniah
2
:
6
The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
(YLT)
Zephaniah
2
:
6
And the sea-coast hath been habitations, Cottages for shepherds, and folds for a flock.