(BHS)
Proverbs
23
:
21
כִּי־סֹבֵא וְזֹולֵל יִוָּרֵשׁ וּקְרָעִים תַּלְבִּישׁ נוּמָה׃
(IS)
Proverbs
23
:
21
Jer pijanica i izjelica osiromaše, i pospanac se odijeva u tralje.
(JB)
Proverbs
23
:
21
jer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblači u krpe.
(GSA)
Proverbs
23
:
21
πας γαρ μεθυσος και πορνοκοπος πτωχευσει και ενδυσεται διερρηγμενα και ρακωδη πας υπνωδης
(WLC)
Proverbs
23
:
21
כִּי־סֹבֵ֣א וְ֭זֹולֵל יִוָּרֵ֑שׁ וּ֝קְרָעִ֗ים תַּלְבִּ֥ישׁ נוּמָֽה׃
(DK)
Proverbs
23
:
21
Jer pijanica i izjelica osiromašiće, i spavač hodiće u ritama.
(TD)
Proverbs
23
:
21
Jer, tko pije i kljuka se, pada u bijedu, a drijemež odijeva dronjcima.
(dkc)
Proverbs
23
:
21
Јер пијаница и изјелица осиромашиће, и спавач ходиће у ритама.
(AKJV)
Proverbs
23
:
21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(ASV)
Proverbs
23
:
21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.
(DB)
Proverbs
23
:
21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
(DRB)
Proverbs
23
:
21
Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags.
(ERV)
Proverbs
23
:
21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(ESV)
Proverbs
23
:
21
for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags.
(GWT)
Proverbs
23
:
21
because both a drunk and a glutton will become poor. Drowsiness will dress a person in rags.
(KJV)
Proverbs
23
:
21
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(NLT)
Proverbs
23
:
21
for they are on their way to poverty, and too much sleep clothes them in rags.
(WEB)
Proverbs
23
:
21
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
(YLT)
Proverbs
23
:
21
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.