(BHS) Proverbs 23 : 21 כִּי־סֹבֵא וְזֹולֵל יִוָּרֵשׁ וּקְרָעִים תַּלְבִּישׁ נוּמָה׃
(BHSCO) Proverbs 23 : 21 כי־סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃
(IS) Proverbs 23 : 21 Jer pijanica i izjelica osiromaše, i pospanac se odijeva u tralje.
(JB) Proverbs 23 : 21 jer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblači u krpe.
(GSA) Proverbs 23 : 21 πας γαρ μεθυσος και πορνοκοπος πτωχευσει και ενδυσεται διερρηγμενα και ρακωδη πας υπνωδης
(WLC) Proverbs 23 : 21 כִּי־סֹבֵ֣א וְ֭זֹולֵל יִוָּרֵ֑שׁ וּ֝קְרָעִ֗ים תַּלְבִּ֥ישׁ נוּמָֽה׃
(DK) Proverbs 23 : 21 Jer pijanica i izjelica osiromašiće, i spavač hodiće u ritama.
(TD) Proverbs 23 : 21 Jer, tko pije i kljuka se, pada u bijedu, a drijemež odijeva dronjcima.
(dkc) Proverbs 23 : 21 Јер пијаница и изјелица осиромашиће, и спавач ходиће у ритама.
(AKJV) Proverbs 23 : 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(ASV) Proverbs 23 : 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.
(DB) Proverbs 23 : 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
(DRB) Proverbs 23 : 21 Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags.
(ERV) Proverbs 23 : 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(ESV) Proverbs 23 : 21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags.
(GWT) Proverbs 23 : 21 because both a drunk and a glutton will become poor. Drowsiness will dress a person in rags.
(KJV) Proverbs 23 : 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
(NLT) Proverbs 23 : 21 for they are on their way to poverty, and too much sleep clothes them in rags.
(WEB) Proverbs 23 : 21 for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
(YLT) Proverbs 23 : 21 For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.