(GTR) 2 Timothy 1 : 10 φανερωθεισαν δε νυν δια της επιφανειας του σωτηρος ημων ιησου χριστου καταργησαντος μεν τον θανατον φωτισαντος δε ζωην και αφθαρσιαν δια του ευαγγελιου
(IS) 2 Timothy 1 : 10 A sad se je objavila pojavom Spasitelja našega Isusa Krista, koji uništi smrt, a obasja život i neraspadljivost evanđeljem;
(JB) 2 Timothy 1 : 10 a očitovana je sada pojavkom Spasitelja našega Krista Isusa, koji obeskrijepi smrt i učini da zasja život i neraspadljivost - po evanđelju
(UKR) 2 Timothy 1 : 10 тепер же обявленій через явленнє Спасителя нашого Ісуса Христа, що зруйнував смерть і осияв життє і нетліннє благовістєм,
(DK) 2 Timothy 1 : 10 A sad se pokaza u dolasku spasitelja našega Isusa Hrista, koji raskopa smrt, i obasja život i neraspadljivost jevanđeljem;
(STRT) 2 Timothy 1 : 10 phanerōtheisan de nun dia tēs epiphaneias tou sōtēros ēmōn iēsou christou katargēsantos men ton thanaton phōtisantos de zōēn kai aphtharsian dia tou euangeliou phanerOtheisan de nun dia tEs epiphaneias tou sOtEros EmOn iEsou christou katargEsantos men ton thanaton phOtisantos de zOEn kai aphtharsian dia tou euangeliou
(TD) 2 Timothy 1 : 10 bila je iskazana sada pojavljivanjem našeg Spasitelja. On je taj koji je uništio smrt i zasjao *životom i besmrtnošću putem Evanđelja
(dkc) 2 Timothy 1 : 10 А сад се показа у доласку спаситеља нашега Исуса Христа, који раскопа смрт, и обасја живот и нераспадљивост јеванђељем;
(AKJV) 2 Timothy 1 : 10 But is now made manifest by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death, and has brought life and immortality to light through the gospel:
(ASV) 2 Timothy 1 : 10 but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
(APB) 2 Timothy 1 : 10 And is now revealed by the revelation of Our Lifegiver, Yeshua The Messiah, who has destroyed death and has displayed life and indestructibility by The Gospel,
(DB) 2 Timothy 1 : 10 but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has annulled death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings;
(DRB) 2 Timothy 1 : 10 But is now made manifest by the illumination of our Saviour Jesus Christ, who hath destroyed death, and hath brought to light life and incorruption by the gospel:
(ERV) 2 Timothy 1 : 10 but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and incorruption to light through the gospel,
(ESV) 2 Timothy 1 : 10 and which now has been manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
(GWT) 2 Timothy 1 : 10 Now with the coming of our Savior Christ Jesus, he has revealed it. Christ has destroyed death, and through the Good News he has brought eternal life into full view.
(KJV) 2 Timothy 1 : 10 But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
(NLT) 2 Timothy 1 : 10 And now he has made all of this plain to us by the appearing of Christ Jesus, our Savior. He broke the power of death and illuminated the way to life and immortality through the Good News.
(WNT) 2 Timothy 1 : 10 but which has now been plainly revealed through the Appearing of our Saviour, Christ Jesus. He has put an end to death and has brought Life and Immortality to light through the Good News,
(WEB) 2 Timothy 1 : 10 but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.
(YLT) 2 Timothy 1 : 10 and was made manifest now through the manifestation of our Saviour Jesus Christ, who indeed did abolish death, and did enlighten life and immortality through the good news,