(GTR)
James
5
:
20
γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων
(IS)
James
5
:
20
Neka zna, da će onaj, koji obrati grješnika s krivoga puta njegova, spasiti dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.
(JB)
James
5
:
20
znajte: tko vrati grešnika s lutalačkog puta njegova, spasit će dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.
(UKR)
James
5
:
20
нехай знає, що навернувший грішника від блудної дороги його спасе душу від смерти і покрив множество гріхів.
(DK)
James
5
:
20
Neka zna da će onaj koji obrati grješnika s krivoga puta njegova spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo grijeha.
(STRT)
James
5
:
20
ginōsketō oti o epistrepsas amartōlon ek planēs odou autou sōsei psuchēn ek thanatou kai kalupsei plēthos amartiōn ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn
(TD)
James
5
:
20
znajte da onome koji vrati jednog *grješnika s puta na koji je zalutao bit će mu spašen život i učinit će da nestane jedno mnoštvo grješnika.
(dkc)
James
5
:
20
Нека зна да ће онај који обрати грјешника с кривога пута његова спасти душу од смрти, и покрити мноштво гријеха.
(AKJV)
James
5
:
20
Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
(ASV)
James
5
:
20
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(APB)
James
5
:
20
Let him know that he who turns a sinner from the error of his way gives life to his soul from death and blots out the multitude of his sins.
(DB)
James
5
:
20
let him know that he that brings back a sinner from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
(DRB)
James
5
:
20
He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(ERV)
James
5
:
20
let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(ESV)
James
5
:
20
let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
(GWT)
James
5
:
20
Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.
(KJV)
James
5
:
20
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
(NLT)
James
5
:
20
you can be sure that whoever brings the sinner back will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.
(WNT)
James
5
:
20
let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.
(WEB)
James
5
:
20
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.
(YLT)
James
5
:
20
let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.