(GTR) James 5 : 20 γινωσκετω οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον εκ πλανης οδου αυτου σωσει ψυχην εκ θανατου και καλυψει πληθος αμαρτιων
(IS) James 5 : 20 Neka zna, da će onaj, koji obrati grješnika s krivoga puta njegova, spasiti dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.
(JB) James 5 : 20 znajte: tko vrati grešnika s lutalačkog puta njegova, spasit će dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha.
(UKR) James 5 : 20 нехай знає, що навернувший грішника від блудної дороги його спасе душу від смерти і покрив множество гріхів.
(DK) James 5 : 20 Neka zna da će onaj koji obrati grješnika s krivoga puta njegova spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo grijeha.
(STRT) James 5 : 20 ginōsketō oti o epistrepsas amartōlon ek planēs odou autou sōsei psuchēn ek thanatou kai kalupsei plēthos amartiōn ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn
(TD) James 5 : 20 znajte da onome koji vrati jednog *grješnika s puta na koji je zalutao bit će mu spašen život i učinit će da nestane jedno mnoštvo grješnika.
(dkc) James 5 : 20 Нека зна да ће онај који обрати грјешника с кривога пута његова спасти душу од смрти, и покрити мноштво гријеха.
(AKJV) James 5 : 20 Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
(ASV) James 5 : 20 let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(APB) James 5 : 20 Let him know that he who turns a sinner from the error of his way gives life to his soul from death and blots out the multitude of his sins.
(DB) James 5 : 20 let him know that he that brings back a sinner from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
(DRB) James 5 : 20 He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(ERV) James 5 : 20 let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
(ESV) James 5 : 20 let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
(GWT) James 5 : 20 Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.
(KJV) James 5 : 20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
(NLT) James 5 : 20 you can be sure that whoever brings the sinner back will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.
(WNT) James 5 : 20 let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.
(WEB) James 5 : 20 let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.
(YLT) James 5 : 20 let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.