(GTR) John 8 : 2 ορθρου δε παλιν παρεγενετο εις το ιερον και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον και καθισας εδιδασκεν αυτους
(IS) John 8 : 2 Rano ujutro dođe opet u hram. Sav narod pohrli k njemu. On sjede i uze ih učiti.
(JB) John 8 : 2 U zoru eto ga opet u Hramu. Sav je narod hrlio k njemu. On sjede i stade poučavati.
(UKR) John 8 : 2 Вранці ж ізнов прийшов у церкву, і всї люде приходили до Него; й сівши навчав їх.
(DK) John 8 : 2 A ujutru opet dođe u crkvu, i sav narod iđaše k njemu; i sjedavši učaše ih.
(STRT) John 8 : 2 orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos ērcheto pros auton kai kathisas edidasken autous orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos Ercheto pros auton kai kathisas edidasken autous
(TD) John 8 : 2 i, kako sav narod dolažaše k njemu, on sjede i stade poučavati.
(dkc) John 8 : 2 А ујутру опет дође у цркву, и сав народ иђаше к њему; и сједавши учаше их.
(AKJV) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down, and taught them.
(ASV) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(APB) John 8 : 2 And all the people came to him, and when he sat, he taught them.
(DB) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
(DRB) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.
(ERV) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(ESV) John 8 : 2 Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
(GWT) John 8 : 2 Early the next morning he returned to the temple courtyard. All the people went to him, so he sat down and began to teach them.
(KJV) John 8 : 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(NLT) John 8 : 2 but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them.
(WNT) John 8 : 2 At break of day however He returned to the Temple, and there the people came to Him in crowds. He seated Himself;
(WEB) John 8 : 2 Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
(YLT) John 8 : 2 and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;