(GTR)
John
8
:
2
ορθρου δε παλιν παρεγενετο εις το ιερον και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον και καθισας εδιδασκεν αυτους
(IS)
John
8
:
2
Rano ujutro dođe opet u hram. Sav narod pohrli k njemu. On sjede i uze ih učiti.
(JB)
John
8
:
2
U zoru eto ga opet u Hramu. Sav je narod hrlio k njemu. On sjede i stade poučavati.
(UKR)
John
8
:
2
Вранці ж ізнов прийшов у церкву, і всї люде приходили до Него; й сівши навчав їх.
(DK)
John
8
:
2
A ujutru opet dođe u crkvu, i sav narod iđaše k njemu; i sjedavši učaše ih.
(STRT)
John
8
:
2
orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos ērcheto pros auton kai kathisas edidasken autous orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos Ercheto pros auton kai kathisas edidasken autous
(TD)
John
8
:
2
i, kako sav narod dolažaše k njemu, on sjede i stade poučavati.
(dkc)
John
8
:
2
А ујутру опет дође у цркву, и сав народ иђаше к њему; и сједавши учаше их.
(AKJV)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down, and taught them.
(ASV)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(APB)
John
8
:
2
And all the people came to him, and when he sat, he taught them.
(DB)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
(DRB)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him, and sitting down he taught them.
(ERV)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(ESV)
John
8
:
2
Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
(GWT)
John
8
:
2
Early the next morning he returned to the temple courtyard. All the people went to him, so he sat down and began to teach them.
(KJV)
John
8
:
2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(NLT)
John
8
:
2
but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them.
(WNT)
John
8
:
2
At break of day however He returned to the Temple, and there the people came to Him in crowds. He seated Himself;
(WEB)
John
8
:
2
Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
(YLT)
John
8
:
2
and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;