(BHS)
Proverbs
25
:
8
אַל־תֵּצֵא לָרִב מַהֵר פֶּן מַה־תַּעֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָהּ בְּהַכְלִים אֹתְךָ רֵעֶךָ׃
(IS)
Proverbs
25
:
8
Što si vidio vlastitim očima, to ne iznosi prebrzo na raspru; jer što ćeš poslije činiti, ako te bližnji sramotno opovrgne?
(JB)
Proverbs
25
:
8
Što su ti oči vidjele ne iznosi prebrzo na raspru; jer što ćeš učiniti na koncu kad te opovrgne bližnji tvoj?
(GSA)
Proverbs
25
:
8
μη προσπιπτε εις μαχην ταχεως ινα μη μεταμεληθης επ' εσχατων ηνικα αν σε ονειδιση ο σος φιλος
(WLC)
Proverbs
25
:
8
אַל־תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה־תַּ֭עֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖ים אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ׃
(DK)
Proverbs
25
:
8
Ne idi odmah da se preš, gledaj šta bi činio napošljetku ako bi te osramotio bližnji tvoj.
(TD)
Proverbs
25
:
8
ne pretvaraj prebrzo u parbu. Što ćeš učiniti ti na kraju računa ako te tvoj protivnik zbuni?
(dkc)
Proverbs
25
:
8
Не иди одмах да се преш, гледај шта би чинио напошљетку ако би те осрамотио ближњи твој.
(AKJV)
Proverbs
25
:
8
Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
(ASV)
Proverbs
25
:
8
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
(DB)
Proverbs
25
:
8
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
(DRB)
Proverbs
25
:
8
The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest after- ward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.
(ERV)
Proverbs
25
:
8
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
(ESV)
Proverbs
25
:
8
do not hastily bring into court, for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
(GWT)
Proverbs
25
:
8
Do not be in a hurry to go to court. What will you do in the end if your neighbor disgraces you?
(KJV)
Proverbs
25
:
8
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
(NLT)
Proverbs
25
:
8
don't be in a hurry to go to court. For what will you do in the end if your neighbor deals you a shameful defeat?
(WEB)
Proverbs
25
:
8
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
(YLT)
Proverbs
25
:
8
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?