(BHS)
Exodus
9
:
11
וְלֹא־יָכְלוּ הַחַרְטֻמִּים לַעֲמֹד לִפְנֵי מֹשֶׁה מִפְּנֵי הַשְּׁחִין כִּי־הָיָה הַשְּׁחִין בַּחֲרְטֻםִּם וּבְכָל־מִצְרָיִם׃
(BHSCO)
Exodus
9
:
11
ולא־יכלו החרטמים לעמד לפני משה מפני השחין כי־היה השחין בחרטםם ובכל־מצרים׃
(IS)
Exodus
9
:
11
A čarobnjaci ne mogoše da se pokažu pred Mojsijem od čirova, jer se mjehuri bili provalili na čarobnjacima kao na svim Egipćanima.
(JB)
Exodus
9
:
11
Ni čarobnjaci se nisu mogli pojaviti pred Mojsijem, jer su i čarobnjaci, kao i ostali Egipćani, bili prekriveni čirevima.
(GSA)
Exodus
9
:
11
και ουκ ηδυναντο οι φαρμακοι στηναι εναντιον μωυση δια τα ελκη εγενετο γαρ τα ελκη εν τοις φαρμακοις και εν παση γη αιγυπτου
(WLC)
Exodus
9
:
11
וְלֹֽא־יָכְל֣וּ הַֽחַרְטֻמִּ֗ים לַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֖ה מִפְּנֵ֣י הַשְּׁחִ֑ין כִּֽי־הָיָ֣ה הַשְּׁחִ֔ין בַּֽחֲרְטֻמִּ֖ם וּבְכָל־מִצְרָֽיִם׃
(DK)
Exodus
9
:
11
I vračari ne mogoše stajati pred Mojsijem od krasta; jer bijahu kraste i na vračarima i na svijem Misircima.
(TD)
Exodus
9
:
11
A čarobnjaci ne mogoše se pokazati pred Mojsijem radi čireva, jer čirevi obasuše čarobnjake i sve Egipćane.
(dkc)
Exodus
9
:
11
И врачари не могоше стајати пред Мојсијем од краста; јер бијаху красте и на врачарима и на свијем Мисирцима.
(AKJV)
Exodus
9
:
11
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was on the magicians, and on all the Egyptians.
(ASV)
Exodus
9
:
11
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
(DB)
Exodus
9
:
11
And the scribes could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the scribes, and on all the Egyptians.
(DRB)
Exodus
9
:
11
Neither could the magicians stand before Moses for the boils that were upon them, and in all the land of Egypt.
(ERV)
Exodus
9
:
11
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
(ESV)
Exodus
9
:
11
And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians.
(GWT)
Exodus
9
:
11
The magicians couldn't compete with Moses because they had boils like all the other Egyptians.
(KJV)
Exodus
9
:
11
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
(NLT)
Exodus
9
:
11
Even the magicians were unable to stand before Moses, because the boils had broken out on them and all the Egyptians.
(WEB)
Exodus
9
:
11
The magicians couldn't stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
(YLT)
Exodus
9
:
11
and the scribes have not been able to stand before Moses, because of the boil, for the boil hath been on the scribes, and on all the Egyptians.