(BHS) Isaiah 29 : 3 וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת׃
(BHSCO) Isaiah 29 : 3 וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת׃
(IS) Isaiah 29 : 3 Jest, podignut ću tabor oko tebe, stegnut ću te kao tvrđavu i proti tebi nabacati nasip.
(JB) Isaiah 29 : 3 opkolit ću te kao David, rovovima okružiti, suprot tebi nasipe ću dići.
(GSA) Isaiah 29 : 3 και κυκλωσω ως δαυιδ επι σε και βαλω περι σε χαρακα και θησω περι σε πυργους
(WLC) Isaiah 29 : 3 וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקִֽימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
(DK) Isaiah 29 : 3 Jer ću te opkoliti vojskom, i stegnuću te opkopima i podignuću suprot tebi kule.
(TD) Isaiah 29 : 3 Kao David, ja ću postaviti protiv tebe, ja ću te opkoliti šančevima, ja ću podići protiv tebe opsadne sprave.
(dkc) Isaiah 29 : 3 Јер ћу те опколити војском, и стегнућу те опкопима и подигнућу супрот теби куле.
(AKJV) Isaiah 29 : 3 And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.
(ASV) Isaiah 29 : 3 And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.
(DB) Isaiah 29 : 3 And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-posts, and I will raise forts against thee.
(DRB) Isaiah 29 : 3 And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.
(ERV) Isaiah 29 : 3 And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.
(ESV) Isaiah 29 : 3 And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.
(GWT) Isaiah 29 : 3 I will set up war camps all around you. I will blockade you with towers. I will put up mounds of dirt around you.
(KJV) Isaiah 29 : 3 And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
(NLT) Isaiah 29 : 3 I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.
(WEB) Isaiah 29 : 3 I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
(YLT) Isaiah 29 : 3 And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.