(BHS)
Isaiah
29
:
3
וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת׃
(BHSCO)
Isaiah
29
:
3
וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת׃
(IS)
Isaiah
29
:
3
Jest, podignut ću tabor oko tebe, stegnut ću te kao tvrđavu i proti tebi nabacati nasip.
(JB)
Isaiah
29
:
3
opkolit ću te kao David, rovovima okružiti, suprot tebi nasipe ću dići.
(GSA)
Isaiah
29
:
3
και κυκλωσω ως δαυιδ επι σε και βαλω περι σε χαρακα και θησω περι σε πυργους
(WLC)
Isaiah
29
:
3
וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקִֽימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
(DK)
Isaiah
29
:
3
Jer ću te opkoliti vojskom, i stegnuću te opkopima i podignuću suprot tebi kule.
(TD)
Isaiah
29
:
3
Kao David, ja ću postaviti protiv tebe, ja ću te opkoliti šančevima, ja ću podići protiv tebe opsadne sprave.
(dkc)
Isaiah
29
:
3
Јер ћу те опколити војском, и стегнућу те опкопима и подигнућу супрот теби куле.
(AKJV)
Isaiah
29
:
3
And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.
(ASV)
Isaiah
29
:
3
And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.
(DB)
Isaiah
29
:
3
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-posts, and I will raise forts against thee.
(DRB)
Isaiah
29
:
3
And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.
(ERV)
Isaiah
29
:
3
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.
(ESV)
Isaiah
29
:
3
And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.
(GWT)
Isaiah
29
:
3
I will set up war camps all around you. I will blockade you with towers. I will put up mounds of dirt around you.
(KJV)
Isaiah
29
:
3
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
(NLT)
Isaiah
29
:
3
I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.
(WEB)
Isaiah
29
:
3
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
(YLT)
Isaiah
29
:
3
And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.