(BHS)
Genesis
35
:
25
וּבְנֵי בִלְהָה שִׁפְחַת רָחֵל דָּן וְנַפְתָּלִי׃
(IS)
Genesis
35
:
25
Sinovi Bilhe, sluškinje Raheline: Dan i Naftali.
(JB)
Genesis
35
:
25
s Bilhom, Rahelinom sluškinjom: Dana i Naftalija;
(WLC)
Genesis
35
:
25
וּבְנֵ֤י בִלְהָה֙ שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֔ל דָּ֖ן וְנַפְתָּלִֽי׃
(DK)
Genesis
35
:
25
A sinovi Vale robinje Rahiljine: Dan i Neftalim;
(TD)
Genesis
35
:
25
Sinovi s Bilhom, sluškinjom Rahelinom: Dan i Neftali.
(AKJV)
Genesis
35
:
25
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
(ASV)
Genesis
35
:
25
and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
(DB)
Genesis
35
:
25
And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali.
(DRB)
Genesis
35
:
25
The sons of Bala, Rachel's handmaid: Dan and Naphthali.
(ERV)
Genesis
35
:
25
and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan and Naphtali:
(ESV)
Genesis
35
:
25
The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali.
(GWT)
Genesis
35
:
25
The sons of Rachel's slave [Bilhah]were Dan and Naphtali.
(KJV)
Genesis
35
:
25
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
(NLT)
Genesis
35
:
25
The sons of Bilhah, Rachel's servant, were Dan and Naphtali.
(WEB)
Genesis
35
:
25
The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naphtali.
(YLT)
Genesis
35
:
25
And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.