(BHS) Job 9 : 2 אָמְנָם יָדַעְתִּי כִי־כֵן וּמַה־יִּצְדַּק אֱנֹושׁ עִם־אֵל׃
(BHSCO) Job 9 : 2 אמנם ידעתי כי־כן ומה־יצדק אנוש עם־אל׃
(IS) Job 9 : 2 Zaista, znam, da je tako; jer kako bi mogao čovjek biti pravedan pred Bogom!
(JB) Job 9 : 2 Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom čovjek ima pravo?
(GSA) Job 9 : 2 επ' αληθειας οιδα οτι ουτως εστιν πως γαρ εσται δικαιος βροτος παρα κυριω
(WLC) Job 9 : 2 אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־כֵ֑ן וּמַה־יִּצְדַּ֖ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵֽל׃
(DK) Job 9 : 2 Zaista, znam da je tako; jer kako bi mogao čovjek biti prav pred Bogom?
(TD) Job 9 : 2 Sigurno, ja znam da je tome tako. Kako će čovjek biti pravedan protiv Boga?
(dkc) Job 9 : 2 Заиста, знам да је тако; јер како би могао човјек бити прав пред Богом?
(AKJV) Job 9 : 2 I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
(ASV) Job 9 : 2 Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
(DB) Job 9 : 2 Of a truth I know it is so; but how can man be just with ùGod?
(DRB) Job 9 : 2 Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with
(ERV) Job 9 : 2 Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?
(ESV) Job 9 : 2 “Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?
(GWT) Job 9 : 2 "Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?
(KJV) Job 9 : 2 I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
(NLT) Job 9 : 2 "Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God's sight?
(WEB) Job 9 : 2 "Truly I know that it is so, but how can man be just with God?
(YLT) Job 9 : 2 Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God?