(BHS)
Job
9
:
2
אָמְנָם יָדַעְתִּי כִי־כֵן וּמַה־יִּצְדַּק אֱנֹושׁ עִם־אֵל׃
(BHSCO)
Job
9
:
2
אמנם ידעתי כי־כן ומה־יצדק אנוש עם־אל׃
(IS)
Job
9
:
2
Zaista, znam, da je tako; jer kako bi mogao čovjek biti pravedan pred Bogom!
(JB)
Job
9
:
2
Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom čovjek ima pravo?
(GSA)
Job
9
:
2
επ' αληθειας οιδα οτι ουτως εστιν πως γαρ εσται δικαιος βροτος παρα κυριω
(WLC)
Job
9
:
2
אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־כֵ֑ן וּמַה־יִּצְדַּ֖ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵֽל׃
(DK)
Job
9
:
2
Zaista, znam da je tako; jer kako bi mogao čovjek biti prav pred Bogom?
(TD)
Job
9
:
2
Sigurno, ja znam da je tome tako. Kako će čovjek biti pravedan protiv Boga?
(dkc)
Job
9
:
2
Заиста, знам да је тако; јер како би могао човјек бити прав пред Богом?
(AKJV)
Job
9
:
2
I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
(ASV)
Job
9
:
2
Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God?
(DB)
Job
9
:
2
Of a truth I know it is so; but how can man be just with ùGod?
(DRB)
Job
9
:
2
Indeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with
(ERV)
Job
9
:
2
Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?
(ESV)
Job
9
:
2
“Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God?
(GWT)
Job
9
:
2
"Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God?
(KJV)
Job
9
:
2
I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
(NLT)
Job
9
:
2
"Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God's sight?
(WEB)
Job
9
:
2
"Truly I know that it is so, but how can man be just with God?
(YLT)
Job
9
:
2
Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God?