(GTR)
1 Peter
3
:
2
εποπτευσαντες την εν φοβω αγνην αναστροφην υμων
(IS)
1 Peter
3
:
2
Kad vide čisto življenje vaše sa strahom.
(JB)
1 Peter
3
:
2
pošto promotre vaše bogoljubno i čisto življenje.
(UKR)
1 Peter
3
:
2
дивлячись на чисте життє ваше у страху (Божому).
(DK)
1 Peter
3
:
2
Kad vide čisto življenje vaše sa strahom;
(STRT)
1 Peter
3
:
2
epopteusantes tēn en phobō agnēn anastrophēn umōn epopteusantes tEn en phobO agnEn anastrophEn umOn
(TD)
1 Peter
3
:
2
promatraj ući vaše *čisto, poštovanja vrijedno ponašanje.
(AKJV)
1 Peter
3
:
2
While they behold your chaste conversation coupled with fear.
(ASV)
1 Peter
3
:
2
beholding your chaste behavior coupled with fear.
(APB)
1 Peter
3
:
2
When they see that you conduct yourselves in reverence and discretion.
(DB)
1 Peter
3
:
2
having witnessed your pure conversation carried out in fear;
(DRB)
1 Peter
3
:
2
Considering your chaste conversation with fear.
(ERV)
1 Peter
3
:
2
beholding your chaste behaviour coupled with fear.
(ESV)
1 Peter
3
:
2
when they see your respectful and pure conduct.
(GWT)
1 Peter
3
:
2
Their husbands would see how pure and reverent their lives are.
(KJV)
1 Peter
3
:
2
While they behold your chaste conversation coupled with fear.
(NLT)
1 Peter
3
:
2
by observing your pure and reverent lives.
(YLT)
1 Peter
3
:
2
having beheld your pure behaviour in fear,