(BHS)
Genesis
35
:
5
וַיִּסָּעוּ וַיְהִי חִתַּת אֱלֹהִים עַל־הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיהֶם וְלֹא רָדְפוּ אַחֲרֵי בְּנֵי יַעֲקֹב׃
(BHSCO)
Genesis
35
:
5
ויסעו ויהי חתת אלהים על־הערים אשר סביבתיהם ולא רדפו אחרי בני יעקב׃
(IS)
Genesis
35
:
5
I dok su putovali, strah veoma velik napunio je sve gradove unaokolo, te nijesu progonili sinove Jakovljeve.
(JB)
Genesis
35
:
5
Kad su se zaputili, strah od Boga spopadne okolišna mjesta, tako da nisu išli u potjeru za Jakovljevim sinovima.
(GSA)
Genesis
35
:
5
και εξηρεν ισραηλ εκ σικιμων και εγενετο φοβος θεου επι τας πολεις τας κυκλω αυτων και ου κατεδιωξαν οπισω των υιων ισραηλ
(WLC)
Genesis
35
:
5
וַיִּסָּ֑עוּ וַיְהִ֣י ׀ חִתַּ֣ת אֱלֹהִ֗ים עַל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם וְלֹ֣א רָֽדְפ֔וּ אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
(DK)
Genesis
35
:
5
Potom otidoše. A strah Božji dođe na gradove koji bijahu oko njih, te se ne digoše u potjeru za sinovima Izrailjevijem.
(TD)
Genesis
35
:
5
Oni napu stiše mjesto a Bog posija užas u okolne gradove: nitko nije progonio sinove Jakovljeve.
(dkc)
Genesis
35
:
5
Потом отидоше. А страх Божји дође на градове који бијаху око њих, те се не дигоше у потјеру за синовима Израиљевијем.
(AKJV)
Genesis
35
:
5
And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
(ASV)
Genesis
35
:
5
And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
(DB)
Genesis
35
:
5
And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
(DRB)
Genesis
35
:
5
And when they were departed, the terror of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.
(ERV)
Genesis
35
:
5
And they journeyed: and a great terror was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
(ESV)
Genesis
35
:
5
And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
(GWT)
Genesis
35
:
5
As they moved on, God made the people of the cities that were all around them terrified so that no one pursued them.
(KJV)
Genesis
35
:
5
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
(NLT)
Genesis
35
:
5
As they set out, a terror from God spread over the people in all the towns of that area, so no one attacked Jacob's family.
(WEB)
Genesis
35
:
5
They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
(YLT)
Genesis
35
:
5
and they journey, and the terror of God is on the cities which are round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.