(BHS)
Isaiah
19
:
12
אַיָּם אֵפֹוא חֲכָמֶיךָ וְיַגִּידוּ נָא לָךְ וְיֵדְעוּ מַה־יָּעַץ יְהוָה צְבָאֹות עַל־מִצְרָיִם׃
(BHSCO)
Isaiah
19
:
12
אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה־יעץ יהוה צבאות על־מצרים׃
(IS)
Isaiah
19
:
12
Gdje su sad oni, mudraci tvoji? Neka ti jave i kažu, što je odlučio za Egipat Gospod nad vojskama!
(JB)
Isaiah
19
:
12
Ta gdje su tvoji mudraci? Nek' ti dojave i obznane što je Jahve nad Vojskama nakanio s Egiptom.
(GSA)
Isaiah
19
:
12
που εισιν νυν οι σοφοι σου και αναγγειλατωσαν σοι και ειπατωσαν τι βεβουλευται κυριος σαβαωθ επ' αιγυπτον
(WLC)
Isaiah
19
:
12
אַיָּם֙ אֵפֹ֣וא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־מִצְרָֽיִם׃
(DK)
Isaiah
19
:
12
Gdje su? gdje su mudarci tvoji? Neka ti kažu ako znadu što je naumio za Misir Gospod nad vojskama.
(TD)
Isaiah
19
:
12
Gdje su oni, tvoji mudraci ? Nek te pouče dakle i da se zna ono što GOSPOD, svemogući, je odlučio glede Egipta.
(dkc)
Isaiah
19
:
12
Гдје су? гдје су мудраци твоји? Нека ти кажу ако знаду што је наумио за Мисир Господ над војскама.
(AKJV)
Isaiah
19
:
12
Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed on Egypt.
(ASV)
Isaiah
19
:
12
Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.
(DB)
Isaiah
19
:
12
Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.
(DRB)
Isaiah
19
:
12
Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
(ERV)
Isaiah
19
:
12
Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.
(ESV)
Isaiah
19
:
12
Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt.
(GWT)
Isaiah
19
:
12
Where are your wise men now? Let them tell you. Let them explain what the LORD of Armies is planning against Egypt.
(KJV)
Isaiah
19
:
12
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
(NLT)
Isaiah
19
:
12
Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the LORD of Heaven's Armies is going to do to Egypt.
(WEB)
Isaiah
19
:
12
Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.
(YLT)
Isaiah
19
:
12
Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!