(BHS) Isaiah 19 : 12 אַיָּם אֵפֹוא חֲכָמֶיךָ וְיַגִּידוּ נָא לָךְ וְיֵדְעוּ מַה־יָּעַץ יְהוָה צְבָאֹות עַל־מִצְרָיִם׃
(BHSCO) Isaiah 19 : 12 אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה־יעץ יהוה צבאות על־מצרים׃
(IS) Isaiah 19 : 12 Gdje su sad oni, mudraci tvoji? Neka ti jave i kažu, što je odlučio za Egipat Gospod nad vojskama!
(JB) Isaiah 19 : 12 Ta gdje su tvoji mudraci? Nek' ti dojave i obznane što je Jahve nad Vojskama nakanio s Egiptom.
(GSA) Isaiah 19 : 12 που εισιν νυν οι σοφοι σου και αναγγειλατωσαν σοι και ειπατωσαν τι βεβουλευται κυριος σαβαωθ επ' αιγυπτον
(WLC) Isaiah 19 : 12 אַיָּם֙ אֵפֹ֣וא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות עַל־מִצְרָֽיִם׃
(DK) Isaiah 19 : 12 Gdje su? gdje su mudarci tvoji? Neka ti kažu ako znadu što je naumio za Misir Gospod nad vojskama.
(TD) Isaiah 19 : 12 Gdje su oni, tvoji mudraci ? Nek te pouče dakle i da se zna ono što GOSPOD, svemogući, je odlučio glede Egipta.
(dkc) Isaiah 19 : 12 Гдје су? гдје су мудраци твоји? Нека ти кажу ако знаду што је наумио за Мисир Господ над војскама.
(AKJV) Isaiah 19 : 12 Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed on Egypt.
(ASV) Isaiah 19 : 12 Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.
(DB) Isaiah 19 : 12 Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.
(DRB) Isaiah 19 : 12 Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
(ERV) Isaiah 19 : 12 Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.
(ESV) Isaiah 19 : 12 Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt.
(GWT) Isaiah 19 : 12 Where are your wise men now? Let them tell you. Let them explain what the LORD of Armies is planning against Egypt.
(KJV) Isaiah 19 : 12 Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
(NLT) Isaiah 19 : 12 Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the LORD of Heaven's Armies is going to do to Egypt.
(WEB) Isaiah 19 : 12 Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.
(YLT) Isaiah 19 : 12 Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!