(BHS) 1 Samuel 9 : 11 הֵמָּה עֹלִים בְּמַעֲלֵה הָעִיר וְהֵמָּה מָצְאוּ נְעָרֹות יֹצְאֹות לִשְׁאֹב מָיִם וַיֹּאמְרוּ לָהֶן הֲיֵשׁ בָּזֶה הָרֹאֶה׃
(BHSCO) 1 Samuel 9 : 11 המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה׃
(IS) 1 Samuel 9 : 11 Kad su išli uzbrdo prema gradu, sretoše djevojke, što su izlazile da zahvataju vodu. Upitaše ih: "Je li ovdje vidjelac?"
(JB) 1 Samuel 9 : 11 Kad su se penjali usponom prema gradu, sretoše djevojke koje su izašle da zahvate vode. I zapitaše ih: "Je li gore vidjelac?" -
(GSA) 1 Samuel 9 : 11 αυτων αναβαινοντων την αναβασιν της πολεως και αυτοι ευρισκουσιν τα κορασια εξεληλυθοτα υδρευσασθαι υδωρ και λεγουσιν αυταις ει εστιν ενταυθα ο βλεπων
(WLC) 1 Samuel 9 : 11 הֵ֗מָּה עֹלִים֙ בְּמַעֲלֵ֣ה הָעִ֔יר וְהֵ֙מָּה֙ מָצְא֣וּ נְעָרֹ֔ות יֹצְאֹ֖ות לִשְׁאֹ֣ב מָ֑יִם וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֔ן הֲיֵ֥שׁ בָּזֶ֖ה הָרֹאֶֽה׃
(DK) 1 Samuel 9 : 11 I kad iđahu uz brdo gradsko, sretoše djevojke koje izlažahu da zahvataju vodu, pa im rekoše: je li tu vidjelac?
(TD) 1 Samuel 9 : 11 Oni prođoše uspon do grada, kad nađoše mlade djevojke koje izlaziše ispumpati vode. Oni im rekoše: ” Vidovnjak da li je ovdje? “
(dkc) 1 Samuel 9 : 11 И кад иђаху уз брдо градско, сретоше дјевојке које излажаху да захватају воду, па им рекоше: је ли ту видјелац?
(AKJV) 1 Samuel 9 : 11 And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
(ASV) 1 Samuel 9 : 11 As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
(DB) 1 Samuel 9 : 11 As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
(DRB) 1 Samuel 9 : 11 And when they went up the ascent to the city, they found maids coming out to draw water, and they said to them: Is the seer here?
(ERV) 1 Samuel 9 : 11 As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
(ESV) 1 Samuel 9 : 11 As they went up the hill to the city, they met young women coming out to draw water and said to them, “Is the seer here?”
(GWT) 1 Samuel 9 : 11 As they were going up the hill to the city, they met girls coming out to get water. They asked the girls, "Is the seer here?"
(KJV) 1 Samuel 9 : 11 And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
(NLT) 1 Samuel 9 : 11 As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, "Is the seer here today?"
(WEB) 1 Samuel 9 : 11 As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
(YLT) 1 Samuel 9 : 11 They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?'