(BHS)
Exodus
19
:
15
וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה׃
(IS)
Exodus
19
:
15
Onda zapovjedi narodu: "Budite spremni preksutra! Ne približite se ženi!"
(JB)
Exodus
19
:
15
Budite gotovi za prekosutra! - rekne Mojsije narodu. "Ne primičite se ženi!"
(GSA)
Exodus
19
:
15
και ειπεν τω λαω γινεσθε ετοιμοι τρεις ημερας μη προσελθητε γυναικι
(WLC)
Exodus
19
:
15
וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָעָ֔ם הֱי֥וּ נְכֹנִ֖ים לִשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים אַֽל־תִּגְּשׁ֖וּ אֶל־אִשָּֽׁה׃
(DK)
Exodus
19
:
15
I reče narodu: budite gotovi za treći dan, i ne liježite sa ženama.
(TD)
Exodus
19
:
15
a on reče puku: ` Budite spremni za tri dana. Ne prilazite svojim ženama . `
(dkc)
Exodus
19
:
15
И рече народу: будите готови за трећи дан, и не лијежите са женама.
(AKJV)
Exodus
19
:
15
And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
(ASV)
Exodus
19
:
15
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
(DB)
Exodus
19
:
15
And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near your wives.
(DRB)
Exodus
19
:
15
He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives.
(ERV)
Exodus
19
:
15
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
(ESV)
Exodus
19
:
15
And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
(GWT)
Exodus
19
:
15
Then Moses said to the people, "Be ready two days from now. Don't disqualify yourselves by having sexual intercourse."
(KJV)
Exodus
19
:
15
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
(NLT)
Exodus
19
:
15
He told them, "Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse."
(WEB)
Exodus
19
:
15
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
(YLT)
Exodus
19
:
15
and he saith unto the people, 'Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.'