(BHS) Genesis 37 : 5 וַיַּחֲלֹם יֹוסֵף חֲלֹום וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיֹּוסִפוּ עֹוד שְׂנֹא אֹתֹו׃
(BHSCO) Genesis 37 : 5 ויחלם יוסף חלום ויגד לאחיו ויוספו עוד שנא אתו׃
(IS) Genesis 37 : 5 Jedanput usni Josip san i pripovjedi ga braći svojoj, a oni još većma zamrziše na njega.
(JB) Genesis 37 : 5 Jednom Josip usni san i kaza ga svojoj braći, a oni ga zbog toga još više zamrze.
(GSA) Genesis 37 : 5 ενυπνιασθεις δε ιωσηφ ενυπνιον απηγγειλεν αυτο τοις αδελφοις αυτου
(WLC) Genesis 37 : 5 וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
(DK) Genesis 37 : 5 Uz to usni Josif san i pripovjedi braći svojoj, te oni još većma omrznu na nj.
(TD) Genesis 37 : 5 Josip usni san koji ispriča svojoj braći a oni ga još više zamrzješe.
(dkc) Genesis 37 : 5 Уз то усни Јосиф сан и приповједи браћи својој, те они још већма омрзну на њ.
(AKJV) Genesis 37 : 5 And Joseph dreamed a dream, and he told it his brothers: and they hated him yet the more.
(ASV) Genesis 37 : 5 And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
(DB) Genesis 37 : 5 And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they hated him yet the more.
(DRB) Genesis 37 : 5 Now it fell out also that he told his brethren a dream, that he had dreamed: which occasioned them to hate him the more.
(ERV) Genesis 37 : 5 And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
(ESV) Genesis 37 : 5 Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.
(GWT) Genesis 37 : 5 Joseph had a dream and when he told his brothers, they hated him even more.
(KJV) Genesis 37 : 5 And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
(NLT) Genesis 37 : 5 One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.
(WEB) Genesis 37 : 5 Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
(YLT) Genesis 37 : 5 And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.