(GTR)
Matthew
3
:
8
ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας
(IS)
Matthew
3
:
8
Donesite dakle rod dostojan obraćenja!
(JB)
Matthew
3
:
8
Donosite dakle plod dostojan obraćenja.
(DK)
Matthew
3
:
8
Rodite dakle rod dostojan pokajanja.
(STRT)
Matthew
3
:
8
poiēsate oun karpous axious tēs metanoias poiEsate oun karpous axious tEs metanoias
(TD)
Matthew
3
:
8
Donesite dakle plod koji svjedoči o vašem obraćenju; i ne usudite se reći u sebi: Mi imamo Abrahama za oca .
(AKJV)
Matthew
3
:
8
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
(ASV)
Matthew
3
:
8
Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
(APB)
Matthew
3
:
8
"Produce therefore fruit that is fitting of repentance.”
(DB)
Matthew
3
:
8
Produce therefore fruit worthy of repentance.
(DRB)
Matthew
3
:
8
Bring forth therefore fruit worthy of penance.
(ERV)
Matthew
3
:
8
Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
(GWT)
Matthew
3
:
8
Do those things that prove you have turned to God and have changed the way you think and act.
(KJV)
Matthew
3
:
8
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
(NLT)
Matthew
3
:
8
Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God.
(WNT)
Matthew
3
:
8
Therefore let your lives prove your change of heart;
(WEB)
Matthew
3
:
8
Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
(YLT)
Matthew
3
:
8
bear, therefore, fruits worthy of the reformation,