(BHS)
2 Samuel
19
:
3
וַיִּתְגַּנֵּב הָעָם בַּיֹּום הַהוּא לָבֹוא הָעִיר כַּאֲשֶׁר יִתְגַּנֵּב הָעָם הַנִּכְלָמִים בְּנוּסָם בַּמִּלְחָמָה׃
(BHSCO)
2 Samuel
19
:
3
ויתגנב העם ביום ההוא לבוא העיר כאשר יתגנב העם הנכלמים בנוסם במלחמה׃
(IS)
2 Samuel
19
:
3
Zato vojska uđe u grad kradom, kao što se iskrade vojska, koja se stidi, jer je pobjegla iz bitke.
(JB)
2 Samuel
19
:
3
I toga se dana vojskom kradom vrati u grad, kao što se kradom šulja vojska koja se osramotila bježeći iz boja.
(GSA)
2 Samuel
19
:
3
και διεκλεπτετο ο λαος εν τη ημερα εκεινη του εισελθειν εις την πολιν καθως διακλεπτεται ο λαος οι αισχυνομενοι εν τω αυτους φευγειν εν τω πολεμω
(WLC)
2 Samuel
19
:
3
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב הָעָ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לָבֹ֣וא הָעִ֑יר כַּאֲשֶׁ֣ר יִתְגַּנֵּ֗ב הָעָם֙ הַנִּכְלָמִ֔ים בְּנוּסָ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
(DK)
2 Samuel
19
:
3
I narod se u onaj dan krijaše ulazeći u grad kao što se krije narod koji se stidi kad pobjegne iz boja.
(TD)
2 Samuel
19
:
3
Pobjeda, tog dana, pretvori se u zalost za sav narod, jer narod bijaše čuo govoriti, onog dana: ” Kralj je vrlo uzbuđen radi svog sina. “
(dkc)
2 Samuel
19
:
3
И народ се у онај дан кријаше улазећи у град као што се крије народ који се стиди кад побјегне из боја.
(AKJV)
2 Samuel
19
:
3
And the people got them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
(ASV)
2 Samuel
19
:
3
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
(DB)
2 Samuel
19
:
3
And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
(DRB)
2 Samuel
19
:
3
And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle.
(ERV)
2 Samuel
19
:
3
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
(ESV)
2 Samuel
19
:
3
And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
(GWT)
2 Samuel
19
:
3
That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it.
(KJV)
2 Samuel
19
:
3
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
(NLT)
2 Samuel
19
:
3
They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
(WEB)
2 Samuel
19
:
3
The people snuck into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
(YLT)
2 Samuel
19
:
3
And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;