(BHS) 2 Samuel 19 : 3 וַיִּתְגַּנֵּב הָעָם בַּיֹּום הַהוּא לָבֹוא הָעִיר כַּאֲשֶׁר יִתְגַּנֵּב הָעָם הַנִּכְלָמִים בְּנוּסָם בַּמִּלְחָמָה׃
(BHSCO) 2 Samuel 19 : 3 ויתגנב העם ביום ההוא לבוא העיר כאשר יתגנב העם הנכלמים בנוסם במלחמה׃
(IS) 2 Samuel 19 : 3 Zato vojska uđe u grad kradom, kao što se iskrade vojska, koja se stidi, jer je pobjegla iz bitke.
(JB) 2 Samuel 19 : 3 I toga se dana vojskom kradom vrati u grad, kao što se kradom šulja vojska koja se osramotila bježeći iz boja.
(GSA) 2 Samuel 19 : 3 και διεκλεπτετο ο λαος εν τη ημερα εκεινη του εισελθειν εις την πολιν καθως διακλεπτεται ο λαος οι αισχυνομενοι εν τω αυτους φευγειν εν τω πολεμω
(WLC) 2 Samuel 19 : 3 וַיִּתְגַּנֵּ֥ב הָעָ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לָבֹ֣וא הָעִ֑יר כַּאֲשֶׁ֣ר יִתְגַּנֵּ֗ב הָעָם֙ הַנִּכְלָמִ֔ים בְּנוּסָ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
(DK) 2 Samuel 19 : 3 I narod se u onaj dan krijaše ulazeći u grad kao što se krije narod koji se stidi kad pobjegne iz boja.
(TD) 2 Samuel 19 : 3 Pobjeda, tog dana, pretvori se u zalost za sav narod, jer narod bijaše čuo govoriti, onog dana: ” Kralj je vrlo uzbuđen radi svog sina. “
(dkc) 2 Samuel 19 : 3 И народ се у онај дан кријаше улазећи у град као што се крије народ који се стиди кад побјегне из боја.
(AKJV) 2 Samuel 19 : 3 And the people got them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
(ASV) 2 Samuel 19 : 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
(DB) 2 Samuel 19 : 3 And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
(DRB) 2 Samuel 19 : 3 And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle.
(ERV) 2 Samuel 19 : 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
(ESV) 2 Samuel 19 : 3 And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.
(GWT) 2 Samuel 19 : 3 That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it.
(KJV) 2 Samuel 19 : 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
(NLT) 2 Samuel 19 : 3 They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle.
(WEB) 2 Samuel 19 : 3 The people snuck into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
(YLT) 2 Samuel 19 : 3 And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;