(BHS)
2 Samuel
19
:
12
אַחַי אַתֶּם עַצְמִי וּבְשָׂרִי אַתֶּם וְלָמָּה תִהְיוּ אַחֲרֹנִים לְהָשִׁיב אֶת־הַמֶּלֶךְ׃
(IS)
2 Samuel
19
:
12
"Vi ste moja braća, vi ste od mojega mesa i kosti. Zašto da budete posljednji, koji će natrag dovesti kralja?
(JB)
2 Samuel
19
:
12
Vi ste moja braća, vi ste od moga mesa i od mojih kosti. Zašto biste, dakle, bili posljednji koji će dovesti kralja natrag?'
(GSA)
2 Samuel
19
:
12
αδελφοι μου υμεις οστα μου και σαρκες μου υμεις και ινα τι γινεσθε εσχατοι του επιστρεψαι τον βασιλεα εις τον οικον αυτου
(WLC)
2 Samuel
19
:
12
אַחַ֣י אַתֶּ֔ם עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י אַתֶּ֑ם וְלָ֧מָּה תִהְי֛וּ אַחֲרֹנִ֖ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃
(DK)
2 Samuel
19
:
12
Vi ste moja braća, vi ste kost moja i tijelo moje. Zašto biste dakle bili pošljednji koji će natrag dovesti cara?
(TD)
2 Samuel
19
:
12
Kralj David, sa svoje strane, posla reći svećenicima Sadoku i Abiataru: ”Govorite *starješinama Judinim i recite im: Zašto biste vi bili posljednji za vratiti kralja kući, dok to što kaže sav Izrael je došlo do kralja?
(dkc)
2 Samuel
19
:
12
Ви сте моја браћа, ви сте кост моја и тијело моје. Зашто бисте дакле били пошљедњи који ће натраг довести цара?
(AKJV)
2 Samuel
19
:
12
You are my brothers, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
(ASV)
2 Samuel
19
:
12
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
(DB)
2 Samuel
19
:
12
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?
(DRB)
2 Samuel
19
:
12
You are my brethren, you are my bone, and my flesh, why are you the last to bring back the king?
(ERV)
2 Samuel
19
:
12
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
(ESV)
2 Samuel
19
:
12
You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’
(GWT)
2 Samuel
19
:
12
You are my relatives, my own flesh and blood. Why should you be the last to bring back the king?'
(KJV)
2 Samuel
19
:
12
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
(NLT)
2 Samuel
19
:
12
You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?"
(WEB)
2 Samuel
19
:
12
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
(YLT)
2 Samuel
19
:
12
my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?