(BHS) Exodus 33 : 17 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה גַּם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ אֶעֱשֶׂה כִּי־מָצָאתָ חֵן בְּעֵינַי וָאֵדָעֲךָ בְּשֵׁם׃
(BHSCO) Exodus 33 : 17 ויאמר יהוה אל־משה גם את־הדבר הזה אשר דברת אעשה כי־מצאת חן בעיני ואדעך בשם׃
(IS) Exodus 33 : 17 Gospod reče Mojsiju: "I tu molbu, što si je izrekao, ispunit ću, jer ti si našao Milost u očima mojim i znam te po imenu."
(JB) Exodus 33 : 17 I ovo što si zatražio, učinit ću, odgovori Jahve Mojsiju. "Ta ti uživaš moju blagonaklonost jer te po imenu poznajem."
(GSA) Exodus 33 : 17 και ειπεν κυριος προς μωυσην και τουτον σοι τον λογον ον ειρηκας ποιησω ευρηκας γαρ χαριν ενωπιον μου και οιδα σε παρα παντας
(WLC) Exodus 33 : 17 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה גַּ֣ם אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֛ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֶֽעֱשֶׂ֑ה כִּֽי־מָצָ֤אתָ חֵן֙ בְּעֵינַ֔י וָאֵדָעֲךָ֖ בְּשֵֽׁם׃
(DK) Exodus 33 : 17 A Gospod reče Mojsiju: učiniću i to što si kazao, jer si našao milost preda mnom i znam te po imenu.
(TD) Exodus 33 : 17 GOSPOD reče Mojsiju: ` To što si ti upravo rekao, ja ću učiniti također, jer ti si našao milost u mojim očima i ja te po imenu tvojem poznajem. `
(dkc) Exodus 33 : 17 А Господ рече Мојсију: учинићу и то што си казао, јер си нашао милост преда мном и знам те по имену.
(AKJV) Exodus 33 : 17 And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have spoken: for you have found grace in my sight, and I know you by name.
(ASV) Exodus 33 : 17 And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.
(DB) Exodus 33 : 17 And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.
(DRB) Exodus 33 : 17 And the Lord said to Moses: This word also, which thou hast spoken, will I do: for thou hast found grace before me, and thee I have known by name.
(ERV) Exodus 33 : 17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
(ESV) Exodus 33 : 17 And the LORD said to Moses, “This very thing that you have spoken I will do, for you have found favor in my sight, and I know you by name.”
(GWT) Exodus 33 : 17 The LORD answered Moses, "I will do what you have asked, because I am pleased with you, and I know you by name."
(KJV) Exodus 33 : 17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
(NLT) Exodus 33 : 17 The LORD replied to Moses, "I will indeed do what you have asked, for I look favorably on you, and I know you by name."
(WEB) Exodus 33 : 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
(YLT) Exodus 33 : 17 And Jehovah saith unto Moses, 'Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'