(BHS)
Judges
14
:
4
וְאָבִיו וְאִמֹּו לֹא יָדְעוּ כִּי מֵיְהוָה הִיא כִּי־תֹאֲנָה הוּא־מְבַקֵּשׁ מִפְּלִשְׁתִּים וּבָעֵת הַהִיא פְּלִשְׁתִּים מֹשְׁלִים בְּיִשְׂרָאֵל׃ ף
(BHSCO)
Judges
14
:
4
ואביו ואמו לא ידעו כי מיהוה היא כי־תאנה הוא־מבקש מפלשתים ובעת ההיא פלשתים משלים בישראל׃ ף
(IS)
Judges
14
:
4
Otac njegov i mati njegova nijesu naime znali, da je to od Gospoda, jer je ovaj tražio zadjevicu s Filistejima. Tada su vladali Filisteji nad Izraelom.
(JB)
Judges
14
:
4
Otac mu i majka nisu znali da je to od Jahve, koji je tražio zadjevicu s Filistejcima jer Filistejci u ono doba vladahu Izraelom.
(GSA)
Judges
14
:
4
και ο πατηρ αυτου και η μητηρ αυτου ουκ εγνωσαν οτι παρα κυριου εστιν οτι ανταποδομα αυτος εκζητει εκ των αλλοφυλων και εν τω καιρω εκεινω αλλοφυλοι εκυριευον των υιων ισραηλ
(WLC)
Judges
14
:
4
וְאָבִ֨יו וְאִמֹּ֜ו לֹ֣א יָדְע֗וּ כִּ֤י מֵיְהוָה֙ הִ֔יא כִּי־תֹאֲנָ֥ה הֽוּא־מְבַקֵּ֖שׁ מִפְּלִשְׁתִּ֑ים וּבָעֵ֣ת הַהִ֔יא פְּלִשְׁתִּ֖ים מֹשְׁלִ֥ים בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ פ
(DK)
Judges
14
:
4
A otac i mati njegova ne znadijahu da je to od Gospoda, i da traži zadjevicu s Filistejima; jer u ono vrijeme Filisteji vladahu sinovima Izrailjevijem.
(TD)
Judges
14
:
4
Njegov otac i majka njegova ne znadoše da to dolažaše od GOSPODA, jer on je tražio jednu priliku da se poduzme se Filistincima; u ono vrijeme Filistinci su gospodarili nad Izraelom.
(dkc)
Judges
14
:
4
А отац и мати његова не знадијаху да је то од Господа, и да тражи задјевицу с Филистејима; јер у оно вријеме Филистеји владаху синовима Израиљевим.
(AKJV)
Judges
14
:
4
But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
(ASV)
Judges
14
:
4
But his father and his mother knew not that it was of Jehovah; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
(DB)
Judges
14
:
4
His father and mother did not know that it was from the LORD; for he was seeking an occasion against the Philistines. At that time the Philistines had dominion over Israel.
(DRB)
Judges
14
:
4
Now his parents knew not that the thing was done by the Lord, and that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
(ERV)
Judges
14
:
4
But his father and his mother knew not that it was of the LORD; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
(ESV)
Judges
14
:
4
His father and mother did not know that it was from the LORD, for he was seeking an opportunity against the Philistines. At that time the Philistines ruled over Israel.
(GWT)
Judges
14
:
4
His father and mother didn't know that the LORD was behind this. The LORD was looking for an opportunity to do something to the Philistines. (At that time the Philistines were ruling Israel.)
(KJV)
Judges
14
:
4
But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
(NLT)
Judges
14
:
4
His father and mother didn't realize the LORD was at work in this, creating an opportunity to work against the Philistines, who ruled over Israel at that time.
(WEB)
Judges
14
:
4
But his father and his mother didn't know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.
(YLT)
Judges
14
:
4
And his father and his mother have not known that from Jehovah it is, that a meeting he is seeking of the Philistines; and at that time the Philistines are ruling over Israel.