(GTR)
Matthew
11
:
18
ηλθεν γαρ ιωαννης μητε εσθιων μητε πινων και λεγουσιν δαιμονιον εχει
(IS)
Matthew
11
:
18
Ivan je došao: "on nije jeo i nije pio; i reklo se je: "On je opsjednut od đavla.
(JB)
Matthew
11
:
18
Doista, dođe Ivan. Nije jeo ni pio, a govori se: 'Đavla ima.'
(UKR)
Matthew
11
:
18
Бо прийшов Йоан, не їсть і не пє, а вони кажуть: Диявола має.
(DK)
Matthew
11
:
18
Jer Jovan dođe, koji ni jede ni pije, a oni kažu: đavo je u njemu.
(STRT)
Matthew
11
:
18
ēlthen gar iōannēs mēte esthiōn mēte pinōn kai legousin daimonion echei Elthen gar iOannEs mEte esthiOn mEte pinOn kai legousin daimonion echei
(TD)
Matthew
11
:
18
Naime, Ivan je došao, on ne jede niti pije, a govori se: On je izgubio glavu.
(dkc)
Matthew
11
:
18
Јер Јован дође, који ни једе ни пије, а они кажу: ђаво је у њему.
(AKJV)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil.
(ASV)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
(APB)
Matthew
11
:
18
For Yohannan came who ate nothing and drank nothing, and they said: 'He has a demon.'
(DB)
Matthew
11
:
18
For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
(DRB)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.
(ERV)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
(ESV)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
(GWT)
Matthew
11
:
18
"John came neither eating nor drinking, and people say, 'There's a demon in him!'
(KJV)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
(NLT)
Matthew
11
:
18
For John didn't spend his time eating and drinking, and you say, 'He's possessed by a demon.'
(WNT)
Matthew
11
:
18
"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
(WEB)
Matthew
11
:
18
For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
(YLT)
Matthew
11
:
18
'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;