(GTR) Matthew 11 : 18 ηλθεν γαρ ιωαννης μητε εσθιων μητε πινων και λεγουσιν δαιμονιον εχει
(IS) Matthew 11 : 18 Ivan je došao: "on nije jeo i nije pio; i reklo se je: "On je opsjednut od đavla.
(JB) Matthew 11 : 18 Doista, dođe Ivan. Nije jeo ni pio, a govori se: 'Đavla ima.'
(UKR) Matthew 11 : 18 Бо прийшов Йоан, не їсть і не пє, а вони кажуть: Диявола має.
(DK) Matthew 11 : 18 Jer Jovan dođe, koji ni jede ni pije, a oni kažu: đavo je u njemu.
(STRT) Matthew 11 : 18 ēlthen gar iōannēs mēte esthiōn mēte pinōn kai legousin daimonion echei Elthen gar iOannEs mEte esthiOn mEte pinOn kai legousin daimonion echei
(TD) Matthew 11 : 18 Naime, Ivan je došao, on ne jede niti pije, a govori se: On je izgubio glavu.
(dkc) Matthew 11 : 18 Јер Јован дође, који ни једе ни пије, а они кажу: ђаво је у њему.
(AKJV) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil.
(ASV) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
(APB) Matthew 11 : 18 For Yohannan came who ate nothing and drank nothing, and they said: 'He has a demon.'
(DB) Matthew 11 : 18 For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
(DRB) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.
(ERV) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
(ESV) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
(GWT) Matthew 11 : 18 "John came neither eating nor drinking, and people say, 'There's a demon in him!'
(KJV) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
(NLT) Matthew 11 : 18 For John didn't spend his time eating and drinking, and you say, 'He's possessed by a demon.'
(WNT) Matthew 11 : 18 "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
(WEB) Matthew 11 : 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
(YLT) Matthew 11 : 18 'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;