(GTR) Matthew 11 : 23 και συ καπερναουμ η εως του ουρανου υψωθεισα εως αδου καταβιβασθηση οτι ει εν σοδομοις εγενοντο αι δυναμεις αι γενομεναι εν σοι εμειναν αν μεχρι της σημερον
(IS) Matthew 11 : 23 I ti, Kafarnaume, zar ćeš se do nebesa podići? U podzemni svijet sići ćeš, jer da bi se bila u Sodomi dogodila čudesa, što su se dogodila u tebi, stajala bi još do današnjega dana.
(JB) Matthew 11 : 23 I ti, Kafarnaume! Zar ćeš se do neba uzvisiti? Do u Podzemlje ćeš se strovaliti! Doista, da su se u Sodomi zbila čudesa koja su se dogodila u tebi, ostala bi ona do danas.
(UKR) Matthew 11 : 23 І ти, Капернауме, що піднявсь аж під небо, провадиш ся в саме пекло; бо коли б чудеса, що стали ся в тобі, стали ся в Содомі, зостав ся б він аж і досі.
(DK) Matthew 11 : 23 I ti, Kapernaume! koji si se do nebesa podigao do pakla ćeš propasti: jer da su u Sodomu bila čudesa što su u tebi bila, ostao bi do današnjeg dana.
(STRT) Matthew 11 : 23 kai su kapernaoum ē eōs tou ouranou upsōtheisa eōs adou katabibasthēsē oti ei en sodomois egenonto ai dunameis ai genomenai en soi emeinan an mechri tēs sēmeron kai su kapernaoum E eOs tou ouranou upsOtheisa eOs adou katabibasthEsE oti ei en sodomois egenonto ai dunameis ai genomenai en soi emeinan an mechri tEs sEmeron
(TD) Matthew 11 : 23 A ti, Kafarnaume, hoćeš li biti uzdizan do neba? Ti ćeš sići u boravište mrtvih! Jer, da su se čuda koja su se zbila kod tebe dogodila u u Sodomi, ona bi postojala još i danas?
(dkc) Matthew 11 : 23 И ти, Капернауме! који си се до небеса подигао до пакла ћеш пропасти: јер да су у Содому била чудеса што су у теби била, остао би до данашњег дана.
(AKJV) Matthew 11 : 23 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
(ASV) Matthew 11 : 23 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day.
(APB) Matthew 11 : 23 And you Kapernahum, which have been exalted unto Heaven, you will descend unto Sheol, for if the mighty works had been done in Sadom, which have been done in you, it would have remained until today.
(DB) Matthew 11 : 23 And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.
(DRB) Matthew 11 : 23 And thou Capharnaum, shalt thou be exalted up to heaven? thou shalt go down even unto hell. For if in Sodom had been wrought the miracles that have been wrought in thee, perhaps it had remained unto this day.
(ERV) Matthew 11 : 23 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day.
(ESV) Matthew 11 : 23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.
(GWT) Matthew 11 : 23 And you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go down to hell! If the miracles that had been worked in you had been worked in Sodom, it would still be there today.
(KJV) Matthew 11 : 23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
(NLT) Matthew 11 : 23 "And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. For if the miracles I did for you had been done in wicked Sodom, it would still be here today.
(WNT) Matthew 11 : 23 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted even to Heaven? Even to Hades shalt thou descend. For had the mighty works been done in Sodom which have been done in thee, it would have remained until now.
(WEB) Matthew 11 : 23 You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day.
(YLT) Matthew 11 : 23 'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades shalt be brought down, because if in Sodom had been done the mighty works that were done in thee, it had remained unto this day;