(GTR)
Matthew
13
:
37
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις ο σπειρων το καλον σπερμα εστιν ο υιος του ανθρωπου
(IS)
Matthew
13
:
37
On reče: "Koji sije dobro sjeme, jest Sin čovječji.
(JB)
Matthew
13
:
37
On odgovori: Sijač dobroga sjemena jest Sin Čovječji.
(UKR)
Matthew
13
:
37
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насінне, се Син чоловічий;
(DK)
Matthew
13
:
37
A on odgovarajući reče im: koji sije dobro sjeme ono je sin čovječij;
(STRT)
Matthew
13
:
37
o de apokritheis eipen autois o speirōn to kalon sperma estin o uios tou anthrōpou o de apokritheis eipen autois o speirOn to kalon sperma estin o uios tou anthrOpou
(TD)
Matthew
13
:
37
On im odgovori: ` Onaj koji sije dobro zrnevlje, to je *Sin čovjekov;
(dkc)
Matthew
13
:
37
А он одговарајући рече им: који сије добро сјеме оно је син човјечиј;
(AKJV)
Matthew
13
:
37
He answered and said to them, He that sows the good seed is the Son of man;
(ASV)
Matthew
13
:
37
And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
(APB)
Matthew
13
:
37
But he answered and said to them, "He who sowed the good seed is The Son of Man.
(DB)
Matthew
13
:
37
But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,
(DRB)
Matthew
13
:
37
Who made answer and said to them: He that soweth the good seed, is the Son of man.
(ERV)
Matthew
13
:
37
And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
(ESV)
Matthew
13
:
37
He answered, “The one who sows the good seed is the Son of Man.
(GWT)
Matthew
13
:
37
He answered, "The one who plants the good seeds is the Son of Man.
(KJV)
Matthew
13
:
37
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
(NLT)
Matthew
13
:
37
Jesus replied, "The Son of Man is the farmer who plants the good seed.
(WNT)
Matthew
13
:
37
"The sower of the good seed," He replied, "is the Son of Man;
(WEB)
Matthew
13
:
37
He answered them, "He who sows the good seed is the Son of Man,
(YLT)
Matthew
13
:
37
And he answering said to them, 'He who is sowing the good seed is the Son of Man,