(GTR) Matthew 13 : 37 ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις ο σπειρων το καλον σπερμα εστιν ο υιος του ανθρωπου
(IS) Matthew 13 : 37 On reče: "Koji sije dobro sjeme, jest Sin čovječji.
(JB) Matthew 13 : 37 On odgovori: Sijač dobroga sjemena jest Sin Čovječji.
(UKR) Matthew 13 : 37 Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насінне, се Син чоловічий;
(DK) Matthew 13 : 37 A on odgovarajući reče im: koji sije dobro sjeme ono je sin čovječij;
(STRT) Matthew 13 : 37 o de apokritheis eipen autois o speirōn to kalon sperma estin o uios tou anthrōpou o de apokritheis eipen autois o speirOn to kalon sperma estin o uios tou anthrOpou
(TD) Matthew 13 : 37 On im odgovori: ` Onaj koji sije dobro zrnevlje, to je *Sin čovjekov;
(dkc) Matthew 13 : 37 А он одговарајући рече им: који сије добро сјеме оно је син човјечиј;
(AKJV) Matthew 13 : 37 He answered and said to them, He that sows the good seed is the Son of man;
(ASV) Matthew 13 : 37 And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
(APB) Matthew 13 : 37 But he answered and said to them, "He who sowed the good seed is The Son of Man.
(DB) Matthew 13 : 37 But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,
(DRB) Matthew 13 : 37 Who made answer and said to them: He that soweth the good seed, is the Son of man.
(ERV) Matthew 13 : 37 And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
(ESV) Matthew 13 : 37 He answered, “The one who sows the good seed is the Son of Man.
(GWT) Matthew 13 : 37 He answered, "The one who plants the good seeds is the Son of Man.
(KJV) Matthew 13 : 37 He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
(NLT) Matthew 13 : 37 Jesus replied, "The Son of Man is the farmer who plants the good seed.
(WNT) Matthew 13 : 37 "The sower of the good seed," He replied, "is the Son of Man;
(WEB) Matthew 13 : 37 He answered them, "He who sows the good seed is the Son of Man,
(YLT) Matthew 13 : 37 And he answering said to them, 'He who is sowing the good seed is the Son of Man,