(BHS) Ezekiel 25 : 7 לָכֵן הִנְנִי נָטִיתִי אֶת־יָדִי עָלֶיךָ וּנְתַתִּיךָ־[כ לְבַג] [ק לְבַז] לַגֹּויִם וְהִכְרַתִּיךָ מִן־הָעַמִּים וְהַאֲבַדְתִּיךָ מִן־הָאֲרָצֹות אַשְׁמִידְךָ וְיָדַעְתָּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ ס
(BHSCO) Ezekiel 25 : 7 לכן הנני נטיתי את־ידי עליך ונתתיך־[כ לבג] [ק לבז] לגוים והכרתיך מן־העמים והאבדתיך מן־הארצות אשמידך וידעת כי־אני יהוה׃ ס
(IS) Ezekiel 25 : 7 Evo, zato ću ja dignuti ruku svoju na te i dat ću te narodima da te oplijene. Istrijebit ću te između naroda i zatrt ću te između zemalja i uništit ću te. Tada ćeš spoznati, da sam ja Gospod.
(JB) Ezekiel 25 : 7 ja ću, evo, ruku na te podići i kao plijen te predati narodima! Istrijebit ću te iz narodÄa, iskorijeniti iz zemalja! Zatrijet ću te! I znat ćeš da sam ja Jahve!
(GSA) Ezekiel 25 : 7 δια τουτο εκτενω την χειρα μου επι σε και δωσω σε εις διαρπαγην εν τοις εθνεσιν και εξολεθρευσω σε εκ των λαων και απολω σε εκ των χωρων απωλεια και επιγνωση διοτι εγω κυριος
(WLC) Ezekiel 25 : 7 לָכֵ֡ן הִנְנִי֩ נָטִ֨יתִי אֶת־יָדִ֜י עָלֶ֗יךָ וּנְתַתִּ֤יךָ־ [לְבַג כ] (לְבַז֙ ק) לַגֹּויִ֔ם וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ מִן־הָאֲרָצֹ֑ות אַשְׁמִ֣ידְךָ֔ וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
(DK) Ezekiel 25 : 7 Zato, evo, ja ću dignuti ruku svoju na te, i daću te narodima da te plijene, i istrijebiću te između naroda i zatrću te između zemalja, i iskorijeniću te, i poznaćeš da sam ja Gospod.
(TD) Ezekiel 25 : 7 eh dobro, ja ću ispružiti ruku protiv tebe, ja ću te izručiti narodima za biti opljačkanim, ja ću te odstraniti između naroda, ja ću dati da nestaneš kao zemlja i ja ću te ukloniti: tada ćete vi spoznati da sam ja GOSPOD.
(AKJV) Ezekiel 25 : 7 Behold, therefore I will stretch out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the heathen; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.
(ASV) Ezekiel 25 : 7 therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah.
(DB) Ezekiel 25 : 7 therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I am Jehovah.
(DRB) Ezekiel 25 : 7 Therefore behold I: will stretch forth my hand upon thee, and will deliver thee to be the spoil of nations, and will cut thee off from among the people, and destroy thee out of the lands, and break thee in pieces: and thou shalt know that I am the Lord.
(ERV) Ezekiel 25 : 7 therefore behold, I have stretched out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.
(ESV) Ezekiel 25 : 7 therefore, behold, I have stretched out my hand against you, and will hand you over as plunder to the nations. And I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries; I will destroy you. Then you will know that I am the LORD.
(GWT) Ezekiel 25 : 7 That is why I will use my power against you and hand you over to the nations as loot. I will wipe you out from among the nations, make you disappear, and destroy you. Then you will know that I am the LORD.
(KJV) Ezekiel 25 : 7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.
(NLT) Ezekiel 25 : 7 I will raise my fist of judgment against you. I will give you as plunder to many nations. I will cut you off from being a nation and destroy you completely. Then you will know that I am the LORD.
(WEB) Ezekiel 25 : 7 therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.
(YLT) Ezekiel 25 : 7 Therefore, lo, I -- I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I am Jehovah.