(BHS) Isaiah 26 : 8 אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה קִוִּינוּךָ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃
(BHSCO) Isaiah 26 : 8 אף ארח משפטיך יהוה קוינוך לשמך ולזכרך תאות־נפש׃
(IS) Isaiah 26 : 8 I na stazi sudova tvojih čekali smo te, Gospode! Za imenom tvojim, za hvalom tvojom čezne duša naša.
(JB) Isaiah 26 : 8 Da, na stazi tvojih sudova željno te, Jahve, čekamo; ime tvoje i spomen tvoj duša nam žudi.
(GSA) Isaiah 26 : 8 η γαρ οδος κυριου κρισις ηλπισαμεν επι τω ονοματι σου και επι τη μνεια
(WLC) Isaiah 26 : 8 אַ֣ף אֹ֧רַח מִשְׁפָּטֶ֛יךָ יְהוָ֖ה קִוִּינ֑וּךָ לְשִׁמְךָ֥ וּֽלְזִכְרְךָ֖ תַּאֲוַת־נָֽפֶשׁ׃
(DK) Isaiah 26 : 8 I na putu sudova tvojih, Gospode, čekamo te; tvoje ime i tvoj spomen žudi duša.
(TD) Isaiah 26 : 8 Na putu koji obilježavaju tvoje odluke, mi se uzdamo u tebe, GOSPODE, predmet naših čežnji je ponovo izricati tvoje ime.
(dkc) Isaiah 26 : 8 И на путу судова твојих, Господе, чекамо те; твоје име и твој спомен жуди душа.
(AKJV) Isaiah 26 : 8 Yes, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.
(ASV) Isaiah 26 : 8 Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name , is the desire of our soul.
(DB) Isaiah 26 : 8 Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to thy memorial.
(DRB) Isaiah 26 : 8 And in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: thy name, and thy remembrance are the desire of the soul.
(ERV) Isaiah 26 : 8 Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul.
(ESV) Isaiah 26 : 8 In the path of your judgments, O LORD, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul.
(GWT) Isaiah 26 : 8 Certainly, we wait with hope for you, O LORD, [as we follow] the path of your guiding principles. We want to remember you and your name.
(KJV) Isaiah 26 : 8 Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
(NLT) Isaiah 26 : 8 LORD, we show our trust in you by obeying your laws; our heart's desire is to glorify your name.
(WEB) Isaiah 26 : 8 Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
(YLT) Isaiah 26 : 8 Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.