(BHS)
Genesis
16
:
10
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃
(IS)
Genesis
16
:
10
I još joj reče anđeo Gospodnji: "Umnožit ću potomstvo tvoje tako, da se neće moći prebrojiti od množine."
(JB)
Genesis
16
:
10
Još joj reče anđeo Jahvin: "Tvoje ću potomstvo silno umnožiti; od mnoštva se neće moći ni prebrojiti."
(GSA)
Genesis
16
:
10
και ειπεν αυτη ο αγγελος κυριου πληθυνων πληθυνω το σπερμα σου και ουκ αριθμηθησεται απο του πληθους
(WLC)
Genesis
16
:
10
וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶת־זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃
(DK)
Genesis
16
:
10
Opet joj reče anđeo Gospodnji: umnožiću veoma sjeme tvoje, da se neće moći prebrojiti od množine.
(TD)
Genesis
16
:
10
Anđeo GOSPODOV joj kaza: ` Umnožit ću toliko potomstvo tvoje da se prebrojati ne će moći.`
(dkc)
Genesis
16
:
10
Опет јој рече анђео Господњи: умножићу веома сјеме твоје, да се неће моћи пребројити од множине.
(AKJV)
Genesis
16
:
10
And the angel of the LORD said to her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
(ASV)
Genesis
16
:
10
And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
(DB)
Genesis
16
:
10
And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
(DRB)
Genesis
16
:
10
And again he said: I will multiply thy seed exceedingly, and it shall not be numbered for multitude.
(ERV)
Genesis
16
:
10
And the angel of the LORD said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
(ESV)
Genesis
16
:
10
The angel of the LORD also said to her, “I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.”
(GWT)
Genesis
16
:
10
The Messenger of the LORD also said to her, "I will give you many descendants. No one will be able to count them because there will be so many."
(KJV)
Genesis
16
:
10
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
(NLT)
Genesis
16
:
10
Then he added, "I will give you more descendants than you can count."
(WEB)
Genesis
16
:
10
The angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
(YLT)
Genesis
16
:
10
and the messenger of Jehovah saith to her, 'Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'