(BHS) Exodus 34 : 30 וַיַּרְא אַהֲרֹן וְכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־מֹשֶׁה וְהִנֵּה קָרַן עֹור פָּנָיו וַיִּירְאוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו׃
(BHSCO) Exodus 34 : 30 וירא אהרן וכל־בני ישראל את־משה והנה קרן עור פניו וייראו מגשת אליו׃
(IS) Exodus 34 : 30 Kad Aron i svi sinovi Izraelovi ugledaše Mojsija i vidješe, da se je svijetlilo lice njegovo, pobojaše se pristupiti k njemu.
(JB) Exodus 34 : 30 Kad su Aron i svi Izraelci vidjeli kako iz Mojsijeva lica izbija svjetlost, ne usudiše se k njemu pristupiti.
(GSA) Exodus 34 : 30 και ειδεν ααρων και παντες οι πρεσβυτεροι ισραηλ τον μωυσην και ην δεδοξασμενη η οψις του χρωματος του προσωπου αυτου και εφοβηθησαν εγγισαι αυτου
(WLC) Exodus 34 : 30 וַיַּ֨רְא אַהֲרֹ֜ן וְכָל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה וְהִנֵּ֥ה קָרַ֖ן עֹ֣ור פָּנָ֑יו וַיִּֽירְא֖וּ מִגֶּ֥שֶׁת אֵלָֽיו׃
(DK) Exodus 34 : 30 I vidje Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svijetli koža na licu, i ne smješe pristupiti k njemu.
(TD) Exodus 34 : 30 Aaron i svi sinovi Izraelovi vidješe Mojsija: koža njegovog lica sijaše! Oni se plašiše prići mu.
(dkc) Exodus 34 : 30 И видје Арон и сви синови Израиљеви Мојсија, а то му се свијетли кожа на лицу, и не смјеше приступити к њему.
(AKJV) Exodus 34 : 30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
(ASV) Exodus 34 : 30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
(DB) Exodus 34 : 30 And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
(DRB) Exodus 34 : 30 And Aaron and the children of Israel seeing the face of Moses horned, were afraid to come near.
(ERV) Exodus 34 : 30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
(ESV) Exodus 34 : 30 Aaron and all the people of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.
(GWT) Exodus 34 : 30 When Aaron and all the Israelites looked at Moses and saw his face shining, they were afraid to come near him.
(KJV) Exodus 34 : 30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
(NLT) Exodus 34 : 30 So when Aaron and the people of Israel saw the radiance of Moses' face, they were afraid to come near him.
(WEB) Exodus 34 : 30 When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
(YLT) Exodus 34 : 30 and Aaron seeth -- all the sons of Israel also -- Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.