(BHS) Judges 14 : 7 וַיֵּרֶד וַיְדַבֵּר לָאִשָּׁה וַתִּישַׁר בְּעֵינֵי שִׁמְשֹׁון׃
(BHSCO) Judges 14 : 7 וירד וידבר לאשה ותישר בעיני שמשון׃
(IS) Judges 14 : 7 Tada ode dalje i porazgovori se sa ženom. Ona omilje Samsonu.
(JB) Judges 14 : 7 Došavši, razgovori se s djevojkom i ona mu omilje.
(GSA) Judges 14 : 7 και κατεβησαν και ελαλησαν τη γυναικι και ηρεσεν ενωπιον σαμψων
(WLC) Judges 14 : 7 וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
(DK) Judges 14 : 7 I tako došavši govori s djevojkom, i ona omilje Samsonu.
(TD) Judges 14 : 7 ali ne ispriča svojem ocu i svojoj majci što bijaše učinio.
(dkc) Judges 14 : 7 И тако дошавши говори с дјевојком, и она омиље Самсону.
(AKJV) Judges 14 : 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
(ASV) Judges 14 : 7 And he went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
(DB) Judges 14 : 7 Then he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
(DRB) Judges 14 : 7 And he went down and spoke to the woman that had pleased his eyes.
(ERV) Judges 14 : 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
(ESV) Judges 14 : 7 Then he went down and talked with the woman, and she was right in Samson’s eyes.
(GWT) Judges 14 : 7 Then he went to talk to the young woman. She was the one he wanted.
(KJV) Judges 14 : 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.
(NLT) Judges 14 : 7 When Samson arrived in Timnah, he talked with the woman and was very pleased with her.
(WEB) Judges 14 : 7 He went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
(YLT) Judges 14 : 7 And he goeth down and speaketh to the woman, and she is right in the eyes of Samson;