(GTR) Revelation 13 : 7 και εδοθη αυτω πολεμον ποιησαι μετα των αγιων και νικησαι αυτους και εδοθη αυτω εξουσια επι πασαν φυλην και γλωσσαν και εθνος
(IS) Revelation 13 : 7 I bilo joj je dano, da zametne rat sa svetima i da ih pobijedi; i dana joj je vlast nad svakim plemenom i Pukom i jezikom i narodom.
(JB) Revelation 13 : 7 I dano joj je da se zarati sa svecima i da ih pobijedi. Dana joj je vlast nad svakim plemenom i pukom i jezikom i narodom:
(UKR) Revelation 13 : 7 І дано йому провадити війну з сьвятими, і побідити їх; і дана йому власть над всяким родом, і язиком, і народом.
(DK) Revelation 13 : 7 I dano joj bi da se bije sa svetima, i da ih pobijedi; i dana joj bi oblast nad svakijem koljenom i narodom i jezikom i plemenom.
(STRT) Revelation 13 : 7 kai edothē autō polemon poiēsai meta tōn agiōn kai nikēsai autous kai edothē autō exousia epi pasan phulēn kai glōssan kai ethnos kai edothE autO polemon poiEsai meta tOn agiOn kai nikEsai autous kai edothE autO exousia epi pasan phulEn kai glOssan kai ethnos
(TD) Revelation 13 : 7 Bi joj dano ratovati protiv *svetih i pobijediti ih, i bi joj dana vlast nad svakim plemenom, pukom, jezikom i narodom.
(dkc) Revelation 13 : 7 И дано јој би да се бије са светима, и да их побиједи; и дана јој би област над свакијем кољеном и народом и језиком и племеном.
(AKJV) Revelation 13 : 7 And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
(ASV) Revelation 13 : 7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.
(APB) Revelation 13 : 7 And it was granted to make war with The Holy Ones and to conquer them, and it was given authority over all generations, peoples, languages and nations.
(DB) Revelation 13 : 7 And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;
(DRB) Revelation 13 : 7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.
(ERV) Revelation 13 : 7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.
(ESV) Revelation 13 : 7 Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and language and nation,
(GWT) Revelation 13 : 7 It was allowed to wage war against God's holy people and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
(KJV) Revelation 13 : 7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
(NLT) Revelation 13 : 7 And the beast was allowed to wage war against God's holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
(WNT) Revelation 13 : 7 And permission was given him to make war upon God's people and conquer them; and power was given him over every tribe, people, language and nation.
(WEB) Revelation 13 : 7 It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
(YLT) Revelation 13 : 7 and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.