(BHS) Ezekiel 20 : 49 וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הֵמָּה אֹמְרִים לִי הֲלֹא מְמַשֵּׁל מְשָׁלִים הוּא׃ ף
(BHSCO) Ezekiel 20 : 49 ואמר אהה אדני יהוה המה אמרים לי הלא ממשל משלים הוא׃ ף
(JB) Ezekiel 20 : 49 Rekoh na to: Jao, Jahve Gospode, ta oni će za mene reći: 'Evo opet pričalice s pričama!'
(GSA) Ezekiel 20 : 49 και ειπα μηδαμως κυριε κυριε αυτοι λεγουσιν προς με ουχι παραβολη εστιν λεγομενη αυτη
(WLC) Ezekiel 20 : 49 וָאֹמַ֕ר אֲהָ֖הּ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הֵ֚מָּה אֹמְרִ֣ים לִ֔י הֲלֹ֛א מְמַשֵּׁ֥ל מְשָׁלִ֖ים הֽוּא׃ פ
(DK) Ezekiel 20 : 49 (21:5) A ja rekoh: jaoh Gospode Gospode, oni govore za me: ne govori li taj same priče?
(AKJV) Ezekiel 20 : 49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?
(ASV) Ezekiel 20 : 49 Then said I, Ah Lord Jehovah! they say of me, Is he not a speaker of parables?
(DB) Ezekiel 20 : 49 And I said, Ah, Lord Jehovah! they say of me, Doth he not speak parables?
(DRB) Ezekiel 20 : 49 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?
(ERV) Ezekiel 20 : 49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Is he not a speaker of parables?
(ESV) Ezekiel 20 : 49 Then I said, “Ah, Lord GOD! They are saying of me, ‘Is he not a maker of parables?’”
(GWT) Ezekiel 20 : 49 Then I said, "Oh no! Almighty LORD, no! The people already say that I'm only telling stories."
(KJV) Ezekiel 20 : 49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?
(NLT) Ezekiel 20 : 49 Then I said, "O Sovereign LORD, they are saying of me, 'He only talks in riddles!'"
(WEB) Ezekiel 20 : 49 Then I said, Ah Lord Yahweh! they say of me, Isn't he a speaker of parables?
(YLT) Ezekiel 20 : 49 And I say, 'Ah, Lord Jehovah, They are saying of me, Is he not using similes?