(BHS) Isaiah 29 : 20 כִּי־אָפֵס עָרִיץ וְכָלָה לֵץ וְנִכְרְתוּ כָּל־שֹׁקְדֵי אָוֶן׃
(BHSCO) Isaiah 29 : 20 כי־אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל־שקדי און׃
(IS) Isaiah 29 : 20 Jer nema nasilnika, nestalo je podsmjevača. Istrijebljeni su svi, koji misle na zloću,
(JB) Isaiah 29 : 20 jer neće više biti silnika, nestat će podsmjevača, istrijebit će se svi koji zlo snuju:
(GSA) Isaiah 29 : 20 εξελιπεν ανομος και απωλετο υπερηφανος και εξωλεθρευθησαν οι ανομουντες επι κακια
(WLC) Isaiah 29 : 20 כִּֽי־אָפֵ֥ס עָרִ֖יץ וְכָ֣לָה לֵ֑ץ וְנִכְרְת֖וּ כָּל־שֹׁ֥קְדֵי אָֽוֶן׃
(DK) Isaiah 29 : 20 Jer nasilnika neće biti, i nestaće potsmjevača, i istrijebiće se svi koji gledaju da čine bezakonje,
(TD) Isaiah 29 : 20 to će biti kraj tirana, podrugljivci bit će uništeni, a svi oni koji vrebaju zlu zgodu bit će istrijebljeni:
(dkc) Isaiah 29 : 20 Јер насилника неће бити, и нестаће потсмјевача, и истријебиће се сви који гледају да чине безакоње,
(AKJV) Isaiah 29 : 20 For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
(ASV) Isaiah 29 : 20 For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
(DB) Isaiah 29 : 20 For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
(DRB) Isaiah 29 : 20 For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
(ERV) Isaiah 29 : 20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off:
(ESV) Isaiah 29 : 20 For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
(GWT) Isaiah 29 : 20 Tyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end:
(KJV) Isaiah 29 : 20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
(NLT) Isaiah 29 : 20 The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.
(WEB) Isaiah 29 : 20 For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off--
(YLT) Isaiah 29 : 20 For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,