(BHS)
Isaiah
13
:
16
וְעֹלְלֵיהֶם יְרֻטְּשׁוּ לְעֵינֵיהֶם יִשַּׁסּוּ בָּתֵּיהֶם וּנְשֵׁיהֶם [כ תִּשָּׁגַלְנָה] [ק תִּשָּׁכַבְנָה]׃
(BHSCO)
Isaiah
13
:
16
ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם [כ תשגלנה] [ק תשכבנה]׃
(IS)
Isaiah
13
:
16
Djeca njihova bivaju razmrskana na njihove oči, kuće njihove oplijenjene, žene njihove osramoćene.
(JB)
Isaiah
13
:
16
pred očima smrskat će im dojenčad, opljačkati kuće, silovati žene.
(GSA)
Isaiah
13
:
16
και τα τεκνα αυτων ενωπιον αυτων ραξουσιν και τας οικιας αυτων προνομευσουσιν και τας γυναικας αυτων εξουσιν
(WLC)
Isaiah
13
:
16
וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם [תִּשָּׁגַלְנָה כ] (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃ ק)
(DK)
Isaiah
13
:
16
I djecu će im razmrskati na njihove oči, kuće će im oplijeniti i žene će im sramotiti.
(TD)
Isaiah
13
:
16
Njihova mala djeca bit će zgažena na njihove oči, njihove kuće opljačkane, njihove žene silovane.
(dkc)
Isaiah
13
:
16
И дјецу ћу им размрскати на њихове очи, куће ћу им оплијенити и жене ћу им срамотити.
(AKJV)
Isaiah
13
:
16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(ASV)
Isaiah
13
:
16
Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
(DB)
Isaiah
13
:
16
And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.
(DRB)
Isaiah
13
:
16
Their infants shall be dashed in pieces before their eyes: their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.
(ERV)
Isaiah
13
:
16
Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(ESV)
Isaiah
13
:
16
Their infants will be dashed in pieces before their eyes; their houses will be plundered and their wives ravished.
(GWT)
Isaiah
13
:
16
Their little children will be smashed to death right before their eyes. Their houses will be looted and their wives raped.
(KJV)
Isaiah
13
:
16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(NLT)
Isaiah
13
:
16
Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
(WEB)
Isaiah
13
:
16
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
(YLT)
Isaiah
13
:
16
And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.