(BHS) Isaiah 13 : 16 וְעֹלְלֵיהֶם יְרֻטְּשׁוּ לְעֵינֵיהֶם יִשַּׁסּוּ בָּתֵּיהֶם וּנְשֵׁיהֶם [כ תִּשָּׁגַלְנָה] [ק תִּשָּׁכַבְנָה]׃
(BHSCO) Isaiah 13 : 16 ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם [כ תשגלנה] [ק תשכבנה]׃
(IS) Isaiah 13 : 16 Djeca njihova bivaju razmrskana na njihove oči, kuće njihove oplijenjene, žene njihove osramoćene.
(JB) Isaiah 13 : 16 pred očima smrskat će im dojenčad, opljačkati kuće, silovati žene.
(GSA) Isaiah 13 : 16 και τα τεκνα αυτων ενωπιον αυτων ραξουσιν και τας οικιας αυτων προνομευσουσιν και τας γυναικας αυτων εξουσιν
(WLC) Isaiah 13 : 16 וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם [תִּשָּׁגַלְנָה כ] (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃ ק)
(DK) Isaiah 13 : 16 I djecu će im razmrskati na njihove oči, kuće će im oplijeniti i žene će im sramotiti.
(TD) Isaiah 13 : 16 Njihova mala djeca bit će zgažena na njihove oči, njihove kuće opljačkane, njihove žene silovane.
(dkc) Isaiah 13 : 16 И дјецу ћу им размрскати на њихове очи, куће ћу им оплијенити и жене ћу им срамотити.
(AKJV) Isaiah 13 : 16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(ASV) Isaiah 13 : 16 Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
(DB) Isaiah 13 : 16 And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.
(DRB) Isaiah 13 : 16 Their infants shall be dashed in pieces before their eyes: their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.
(ERV) Isaiah 13 : 16 Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(ESV) Isaiah 13 : 16 Their infants will be dashed in pieces before their eyes; their houses will be plundered and their wives ravished.
(GWT) Isaiah 13 : 16 Their little children will be smashed to death right before their eyes. Their houses will be looted and their wives raped.
(KJV) Isaiah 13 : 16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
(NLT) Isaiah 13 : 16 Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
(WEB) Isaiah 13 : 16 Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
(YLT) Isaiah 13 : 16 And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.