(BHS) Isaiah 13 : 19 וְהָיְתָה בָבֶל צְבִי מַמְלָכֹות תִּפְאֶרֶת גְּאֹון כַּשְׂדִּים כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה׃
(BHSCO) Isaiah 13 : 19 והיתה בבל צבי ממלכות תפארת גאון כשדים כמהפכת אלהים את־סדם ואת־עמרה׃
(IS) Isaiah 13 : 19 Babilonu, uresu kraljevstvima, ponosnome sjaju Kaldejaca, dogodit će se kao Sodomi i Gomori, kad ih je Bog razrušio iz temelja.
(JB) Isaiah 13 : 19 Babilon, ures kraljevstava, ures i ponos kaldejski, bit će k'o Sodoma i Gomora kad ih Bog zatrije.
(GSA) Isaiah 13 : 19 και εσται βαβυλων η καλειται ενδοξος υπο βασιλεως χαλδαιων ον τροπον κατεστρεψεν ο θεος σοδομα και γομορρα
(WLC) Isaiah 13 : 19 וְהָיְתָ֤ה בָבֶל֙ צְבִ֣י מַמְלָכֹ֔ות תִּפְאֶ֖רֶת גְּאֹ֣ון כַּשְׂדִּ֑ים כְּמַהְפֵּכַ֣ת אֱלֹהִ֔ים אֶת־סְדֹ֖ם וְאֶת־עֲמֹרָֽה׃
(DK) Isaiah 13 : 19 I Vavilon, ures carstvima i dika slavi Haldejskoj, biće kao Sodom i Gomor kad ih Bog zatr.
(TD) Isaiah 13 : 19 Babilonija, biser kraljevstava, ponosni ukras Kaldejaca, bit će, kao Sodoma i Gomora, oborena od Boga.
(dkc) Isaiah 13 : 19 И Вавилон, урес царствима и дика слави Халдејској, биће као Содом и Гомор кад их Бог затр.
(AKJV) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(ASV) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(DB) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(DRB) Isaiah 13 : 19 And that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha.
(ERV) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(ESV) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the splendor and pomp of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.
(GWT) Isaiah 13 : 19 Babylon, the jewel of the kingdoms, the proud beauty of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
(KJV) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(NLT) Isaiah 13 : 19 Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean pride, will be devastated like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
(WEB) Isaiah 13 : 19 Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
(YLT) Isaiah 13 : 19 And Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the Chaldeans, Hath been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah.