(BHS) Job 36 : 10 וַיִּגֶל אָזְנָם לַמּוּסָר וַיֹּאמֶר כִּי־יְשֻׁבוּן מֵאָוֶן׃
(BHSCO) Job 36 : 10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי־ישבון מאון׃
(IS) Job 36 : 10 Tada im otvara uho, da se pouče, i opominje ih, da se vrate od zlodjela.
(JB) Job 36 : 10 Tad im otvara uho k opomeni i poziva ih da se zla okane.
(GSA) Job 36 : 10 αλλα του δικαιου εισακουσεται και ειπεν οτι επιστραφησονται εξ αδικιας
(WLC) Job 36 : 10 וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי־יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן׃
(DK) Job 36 : 10 I otvora im uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.
(TD) Job 36 : 10 On je otvorio njihove uši svojem ukoru i rekao im da se okrenu od nereda.
(dkc) Job 36 : 10 И отвора му ухо да би се поправили, и говори им да се врате од безакоња.
(AKJV) Job 36 : 10 He opens also their ear to discipline, and commands that they return from iniquity.
(ASV) Job 36 : 10 He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
(DB) Job 36 : 10 And he openeth their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
(DRB) Job 36 : 10 He also shall open their ear, to correct them : and shall speak, that they may return from iniquity.
(ERV) Job 36 : 10 He openeth also their ear to instruction, and commandeth that they return from iniquity.
(ESV) Job 36 : 10 He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
(GWT) Job 36 : 10 He makes them listen to his warning and orders them to turn away from wrong.
(KJV) Job 36 : 10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
(NLT) Job 36 : 10 He gets their attention and commands that they turn from evil.
(WEB) Job 36 : 10 He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
(YLT) Job 36 : 10 And He uncovereth their ear for instruction, And saith that they turn back from iniquity.