(GTR)
Romans
3
:
16
συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων
(IS)
Romans
3
:
16
Na putovima je njihovim zator i nevolja;
(JB)
Romans
3
:
16
razvaline i nevolja na njinim su putima,
(DK)
Romans
3
:
16
Na putovima je njihovima raskopavanje i nevolja;
(STRT)
Romans
3
:
16
suntrimma kai talaipōria en tais odois autōn suntrimma kai talaipOria en tais odois autOn
(TD)
Romans
3
:
16
propast i nesreća su na njihovom putovima;
(dkc)
Romans
3
:
16
На путовима је њиховима раскопавање и невоља;
(ASV)
Romans
3
:
16
Destruction and misery are in their ways;
(APB)
Romans
3
:
16
"Adversity and wretchedness are in their way,”
(ERV)
Romans
3
:
16
Destruction and misery are in their ways;
(GWT)
Romans
3
:
16
There is ruin and suffering wherever they go.
(KJV)
Romans
3
:
16
Destruction and misery are in their ways:
(NLT)
Romans
3
:
16
Destruction and misery always follow them.
(WEB)
Romans
3
:
16
Destruction and misery are in their ways.