(BHS)
Genesis
6
:
11
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס׃
(IS)
Genesis
6
:
11
Tada je bila zemlja pokvarena pred Bogom i puna zločina.
(JB)
Genesis
6
:
11
U očima Božjim zemlja se bila iskvarila; nepravdom se napunila.
(GSA)
Genesis
6
:
11
εφθαρη δε η γη εναντιον του θεου και επλησθη η γη αδικιας
(WLC)
Genesis
6
:
11
וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃
(DK)
Genesis
6
:
11
A zemlja se pokvari pred Bogom, i napuni se zemlja bezakonja.
(TD)
Genesis
6
:
11
Zemlja bijaše iskvarena pred Bogom i puna nasilja.
(dkc)
Genesis
6
:
11
А земља се поквари пред Богом, и напуни се земља безакоња.
(AKJV)
Genesis
6
:
11
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
(ASV)
Genesis
6
:
11
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
(DB)
Genesis
6
:
11
And the earth was corrupt before God, and the earth was full of violence.
(DRB)
Genesis
6
:
11
And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.
(ERV)
Genesis
6
:
11
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
(ESV)
Genesis
6
:
11
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.
(GWT)
Genesis
6
:
11
The world was corrupt in God's sight and full of violence.
(KJV)
Genesis
6
:
11
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
(NLT)
Genesis
6
:
11
Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
(WEB)
Genesis
6
:
11
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
(YLT)
Genesis
6
:
11
And the earth is corrupt before God, and the earth is filled with violence.