(BHS)
Job
8
:
20
הֶן־אֵל לֹא יִמְאַס־תָּם וְלֹא־יַחֲזִיק בְּיַד־מְרֵעִים׃
(BHSCO)
Job
8
:
20
הן־אל לא ימאס־תם ולא־יחזיק ביד־מרעים׃
(IS)
Job
8
:
20
Gle, Bog ne odbacuje dobroga, a zlikovca ne prihvaća za ruku.
(JB)
Job
8
:
20
Ne, Bog neće odbacit' neporočne, niti će rukom poduprijet' opake.
(GSA)
Job
8
:
20
ο γαρ κυριος ου μη αποποιησηται τον ακακον παν δε δωρον ασεβους ου δεξεται
(WLC)
Job
8
:
20
הֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃
(DK)
Job
8
:
20
Gle, Bog ne odbacuje dobroga, ali ne prihvata za ruku zlikovca.
(TD)
Job
8
:
20
Vidi, Bog ne prezire poštenog niti potpomaže zlodjelnike.
(dkc)
Job
8
:
20
Гле, Бог не одбацује доброга, али не прихвата за руку зликовца.
(AKJV)
Job
8
:
20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
(ASV)
Job
8
:
20
Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.
(DB)
Job
8
:
20
Behold, ùGod will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.
(DRB)
Job
8
:
20
God will not cast away the simple, nor reach out his hand to the evildoer:
(ERV)
Job
8
:
20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he uphold the evil-doers.
(ESV)
Job
8
:
20
“Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
(GWT)
Job
8
:
20
"Certainly, God does not reject a person of integrity or give a helping hand to wicked people.
(KJV)
Job
8
:
20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
(NLT)
Job
8
:
20
"But look, God will not reject a person of integrity, nor will he lend a hand to the wicked.
(WEB)
Job
8
:
20
"Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers.
(YLT)
Job
8
:
20
Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.