(BHS) Job 8 : 20 הֶן־אֵל לֹא יִמְאַס־תָּם וְלֹא־יַחֲזִיק בְּיַד־מְרֵעִים׃
(BHSCO) Job 8 : 20 הן־אל לא ימאס־תם ולא־יחזיק ביד־מרעים׃
(IS) Job 8 : 20 Gle, Bog ne odbacuje dobroga, a zlikovca ne prihvaća za ruku.
(JB) Job 8 : 20 Ne, Bog neće odbacit' neporočne, niti će rukom poduprijet' opake.
(GSA) Job 8 : 20 ο γαρ κυριος ου μη αποποιησηται τον ακακον παν δε δωρον ασεβους ου δεξεται
(WLC) Job 8 : 20 הֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃
(DK) Job 8 : 20 Gle, Bog ne odbacuje dobroga, ali ne prihvata za ruku zlikovca.
(TD) Job 8 : 20 Vidi, Bog ne prezire poštenog niti potpomaže zlodjelnike.
(dkc) Job 8 : 20 Гле, Бог не одбацује доброга, али не прихвата за руку зликовца.
(AKJV) Job 8 : 20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
(ASV) Job 8 : 20 Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.
(DB) Job 8 : 20 Behold, ùGod will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.
(DRB) Job 8 : 20 God will not cast away the simple, nor reach out his hand to the evildoer:
(ERV) Job 8 : 20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he uphold the evil-doers.
(ESV) Job 8 : 20 “Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
(GWT) Job 8 : 20 "Certainly, God does not reject a person of integrity or give a helping hand to wicked people.
(KJV) Job 8 : 20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
(NLT) Job 8 : 20 "But look, God will not reject a person of integrity, nor will he lend a hand to the wicked.
(WEB) Job 8 : 20 "Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evildoers.
(YLT) Job 8 : 20 Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.